СТВОЛОВ - перевод на Испанском

armas
оружие
пистолет
орудие
ружье
ствол
пушка
револьвер
винтовка
cañones
пушка
каньон
ствол
орудие
дуло
ущелье
пушечного
кэннон
пушке
troncos
ствол
бревно
полено
чувак
пень
дерево
хобота
сурок
туловище
pistolas
пистолет
оружие
пушка
револьвер
ружье
ствол
пистоль
прицелом

Примеры использования Стволов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Размер стволов и густота деревьев;
Tamaño de los troncos y densidad de los árboles;
Одно из слабых мест, которые выявил чип флота наблюдателей, это уязвимость крупнокалиберных стволов, использовавших гексоген в качестве взрывчатки.
Una de las vulnerabilidades expuestas por el microchip era un tema de tolerancias en algunos de los más grandes cañones navales que usan RDX como propelente.
вам следует знать, что у меня в одежде припрятано несколько стволов.
me escolten a la salida debes saber que tengo varias pistolas escondidas en mi.
Например, как тебе удалось переубедить Джекса насчет наркоты и стволов.
Por ejemplo, cómo fuisteis capaces de hacer que Jax diera un giro de 180 grados con lo de las drogas y las armas.
Это доказывает лишь, что пули были выпущены из стволов с похожей нарезкой.
Esto sólo prueba que estas dos balas… proceden de cañones con un estriado de rosca parecido.
стоит выстрелить… с обоих стволов.
yo quizá dispararía con ambos cañones.
Существовали пару стволов, действительно, такие, как разумный человек, возможно, необходимо, но в.
Hubo un par de troncos de hecho, como un hombre racional puede ser que necesite, pero en.
Нет двух похожих стволов, нет прямых линий, никаких тут 2 на 4.
No hay 2 cañas iguales, no hay líneas rectas, nada de dimensiones estándar aquí.
Размер стволов и густота деревьев;
Tamaño del tronco y densidad de los árboles;
Да, половина стволов, за которые мы платим 200 баксов стреляли еще в Первую Мировую.
Sí, la mitad de las armas por las que pagamos 200 pavos apenas valen como antigüedades.
может уже выяснили серийные номера стволов.
yo veré si encontraron los números de serie de las armas.
достать вам этот объем стволов для большего расширения.
tengas ese volumen de armas para la gran expansión.
Основной метод эффективного использования имеющегося спектра заключается в применении множества" иглообразных" стволов, каждый из которых охватывает лишь ограниченную зону на поверхности Земли.
El método principal para aprovechar racionalmente el espectro disponible es usar haces múltiples concentrados, cada uno de los cuales cubra solamente una pequeña zona de la Tierra.
Эта проблема, обусловленная юридической терпимостью, из-за которой в стране зарегистрировано порядка 50 000 стволов, усугубляется большим количеством оружия, которое находится в руках частных лиц нелегально.
Además de esta permisividad legal, que eleva a cerca de 50.000 el número de armas registradas, el problema se ve agravado por el alto número de armas que se hallan en poder de particulares en forma ilegal.
приняты предписанные законом меры в отношении 13 подозреваемых и конфисковано 190 стволов и 3097 единиц боеприпасов.
ha adoptado medidas contra 13 sospechosos y ha confiscado 190 armas y 3.097 municiones.
То, что вы видите- это иерархическое систематическое развитие стволов этого дерева, то, как оно фрактально развилось на шесть уровней стволов, растущих из стволов, которые, в свою очередь растут из стволов.
Lo que están viendo aquí es un desarrollo esquemático jerárquico de los troncos de este árbol como si por largo tiempo se auto-fabricara en seis capas de fractales, de troncos que surgen de troncos que surgen de troncos.
у меня есть гильзы от обоих стволов… и затем стрелок сел обратно в машину;
tengo casquillos de ambas armas… y después el tirador regresó al coche;
В соответствии с этим проектом были проведены важные исследования, посвященные альтернативным направлениям коммерческого использования стволов масличных пальм,
El proyecto ha originado valiosa información sobre diversos usos comerciales del tronco de la palma oleaginosa y la correspondiente tecnología apropiada
Эти пчелы проводят большую часть своего жизненного цикла, прячась под землей или в полостях стволов, и только немногие из этих потрясающих видов выработали такое социальное поведение, как медоносные пчелы.
Estas abejas pasan la mayor parte de su ciclo vital escondidas en el suelo o en un tallo hueco y muy pocas de estas hermosas especies desarrollaron un comportamiento altamente social, como las productoras de miel.
В предлагаемых системах Ка- диапазона используется значительное число узких стволов( приблизительно в 1 градус)
En los sistemas proyectados de la banda Ka se prevé el empleo de un gran número de haces estrechos(aproximadamente 1 grado)
Результатов: 70, Время: 0.2751

Стволов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский