Примеры использования Степи на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
поселится в местах знойных в степи, на земле бесплодной, необитаемой.
безопасно будут жить в степи и спать в лесах.
После трудного путешествия через русские степи, мать и сын наконец прибыли в Санкт-Петербург.
Когда еще вы будете в степи под открытым небом, в свете луны,
В основном небогатую растительность составляют степи с колючим кустарником, хотя можно отметить наличие заливаемых прерий с гидроморфными почвами, называемых" яэре".
сам хан Кучум спешно бежали в ишимские степи.
позволяет обществам эксплуатировать столь непостоянные и разбросанные ресурсы степи.
пробьются воды в пустыне, и в степи- потоки.
насажу в степи кипарис, явор и бук вместе.
как коня по степи, и они не спотыкались?
Мое племя потерпело поражение в битве при Бyхае, мы хотим вернуться в степи, чтобы восстановить силы.
Почти три пятых территории занимают пустыни и степи( в основном полузасушливые земли), а остальную часть территории
из их горных селений в степи Шерабадского района на расстояние в 250 миль.
пастбищные угодья и активно используемые степи.
Поема о внутреннем море» и« Степи мечтателей» соответственно.
На основании этих решений за период с 1948 по 1953 год более 150 000 азербайджанцев были насильно переселены со своих исторических земель-- горных районов Армении-- в безводные в то время степи Муганской и Мильской равнин.
которые хранят массивную историческую обиду на Кремль из-за их принудительной высылки Сталиным в степи Центральной Азии.
Я проложу дорогу в степи, реки в пустыне.
я не знаю- шутки вселенной над нами, начиная с виллы Алво и до… африканской степи, или… Давайте смотреть фактам в лицо,
читаю вашу еженедельную колонку в нашей местной газете" Голос степи", и, с нетерпением, жду возможности перенять ваш опыт и смелые идеи.