Примеры использования Столбняком на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ВИЧ/ СПИДом и столбняком.
неонатальным столбняком и ВИЧ/ СПИДом- болезней,
дифтерией, столбняком, корью и врожденной краснухой.
менингитом и неонатальным столбняком.
в настоящее время в стране ликвидирован полиомиелит, заболеваемость столбняком, дифтерией, доведена до единичных случаев заболеваемость коклюшем,
туберкулезом и столбняком, путем обеспечения достаточного финансирования, политической приверженности
эпидемическим паротитом, столбняком новорожденных, полиомиелитом, чесоткой, столбняком и туберкулезом.
врожденной краснухой, столбняком новорожденных или столбняком среди детей бедуинов в районе пустыни Негев.
общие показатели смертности в результате заболевания корью и неонатальным столбняком по-прежнему остаются высокими,
местные власти выделили в совокупности 200 млн. юаней на осуществление проекта, направленного на снижение уровня материнской смертности и заболеваемости новорожденных столбняком в 12 провинциях, автономных районах и муниципалитетах.
Беременные женщины, привитые от столбняка в два или более приемов.
Надо бы сделать прививку от столбняка, который я могла подхватить от зуба той тетки.
Вакцинация от столбняка( ТТ);
Люмбальная пункция и тест на столбняк отрицательные.
А у нас есть в аптечке что-нибудь от столбняка?
Развитие системы наблюдения за протеканием беременности и вакцинации беременных женщин от столбняка.
Ну, есть риск получить столбняк.
Обеспечить распространение нового метода принятия родов и ликвидацию столбняка у новорожденных.
Примечания: Заболеваемость и смертность по столбняку новорожденных даны на 1 000 детского населения.
коклюша, столбняка и полиомиелита.