Примеры использования Столпом на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Первым столпом является установление минимального набора основных данных, которые будут давать разработчикам национальной
Вторым столпом Глобальной стратегии является интеграция сельского хозяйства в национальную статистическую систему для удовлетворения потребностей в отношении масштабов
Проект статей об ответственности государства должен стать третьим столпом международного права, после Устава Организации Объединенных Наций
они являются крупным столпом нашей Группы и мы ценим их роль
благого управления третьим столпом управления любого современного государства.
защита прав человека является третьим столпом деятельности Организации Объединенных Наций.
являющееся столпом Устава Организации Объединенных Наций.
сделал антиамериканизм столпом внешней политики Ирана.
Столпом этой системы, первым
Столпом процесса демократизации является общенациональное участие в политическом управлении и процессе принятия решений на всех уровнях,
Мобилизация широкого участия как традиционных, так и новых субъектов в области искоренения насилия в отношении женщин является главным столпом стратегического плана Целевого фонда на 2010- 2015 годы.
которая охватывала бы все аспекты рационального использования окружающей среды и основным столпом которой являлась бы Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде( ЮНЕП).
Поэтому в разделе V ниже я сформулирую предложение о преобразовании органа, который должен стать центральным столпом системы Организации Объединенных Наций в области прав человека,- Комиссии по правам человека.
Вторым столпом эффективной стратегии реагирования на кризис является экстренный резерв рабочей силы- установленный ВОЗ,
В то же самое время подход к борьбе с терроризмом с позиций власти закона должен быть столпом европейского сотрудничества с третьими странами,
Побеждающего сделаю столпом в храме Бога Моего, и он уже не выйдет вон; и напишу на немимя Бога Моего
пактом ядерной эры и краеугольным камнем и основным столпом режима нераспространения, который прилежно надстраивался в течение многих лет.
Обеспокоенность в отношении нераспространения ракет является еще одним столпом широкой политики Аргентины, в том что касается нераспространения оружия массового уничтожения и систем его доставки, международной безопасности и контроля за экспортом стратегической технологии и военных материалов.
гарантии МАГАТЭ являются несущим столпом режима ядерного нераспространения, играют незаменимую роль в осуществлении Договора
официально признать добровольчество четвертым столпом олимпийского движения наряду со спортом,