СТРЕССЫ - перевод на Испанском

estrés
стресс
напряжение
стрессовых
нагрузки
tensiones
напряженность
напряжение
стресс
противоречие
натяжение
напряженной
трения
presiones
давление
нажим
напряжение
нагрузка
воздействие
давить
стресс
напор
принуждения
tensión
напряженность
напряжение
стресс
противоречие
натяжение
напряженной
трения

Примеры использования Стрессы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мудрость следующим поколениям деревьев, и те могли выдержать будущие стрессы.
para que transmitan su sabiduría a la siguiente generación de árboles para que resistan las tensiones futuras.
которая лишает их возможности добиться изменения вызывающих стрессы условий их жизни".
la hace menos capaz de cambiar su entorno, que produce esa tensión".
Среди женщин наиболее распространенными являются стрессы и эмоциональные расстройства,
Los males más corrientes entre las mujeres eran la angustia y los trastornos emocionales,
добрые времена фискальных резервов, которые позволяли бы реагировать на стрессы финансовой системы.
mecanismos fiscales de atenuación que permitan responder a las tensiones del sistema financiero.
Стрессы на работе, неравный доступ к услугам здравоохранения,
El estrés en el trabajo, la desigualdad en el acceso a la atención médica,
насилие и стрессы.
la violencia y el estrés.
укрепить институты страны таким образом, чтобы они могли переносить стрессы и нагрузки, которые можно ожидать после многих лет волнений и беспорядков.
fortalecer las instituciones del país para que puedan soportar las presiones y tensiones que seguramente se producirán después de años de conflictos y agitación.
Эти стрессы на секторальном уровне в некоторых случаях усугублялись программами макроэкономической структурной перестройки и сопутствующими им условиями,
En determinadas ocasiones, estas presiones sectoriales se han visto intensificadas por programas macroeconómicos de ajuste estructural
Результаты исследований свидетельствуют о том, что основные факторы, вызывающие травматические стрессы, например проявление жестокости
Las investigaciones han demostrado que los principales factores de tensión traumática, como ataques violentos
Но хотя нищета и обусловливает экологические стрессы определенного рода,
Si bien la pobreza provoca ciertos tipos de tensión ambiental, las principales causas de
В ходе уголовного судопроизводства жертвы имеют право на помощь, которая предоставляется по их просьбе, если услуги по предоставлению правовой помощи требуются в ходе судебного разбирательства, и в той степени, в какой это необходимо, с тем чтобы жертва легче переносила связанные с этим стрессы и напряжение, гарантируя в то же время осуществление жертвой своих процессуальных прав.
Las víctimas tienen derecho a recibir asistencia durante los procedimientos; ésta se concede previa petición si-- y en la medida en que-- durante los procedimientos se requieren servicios de asistencia en los tribunales a fin de hacer que el estrés y la tensión de los mismos sean soportables para la víctima, y al mismo tiempo asegurar que ésta pueda ejercer sus derechos procesales.
также других недемографических факторов( таких, как стрессы, безработица, отсутствие стабильности,
a otros factores no demográficos(como las tensiones, el desempleo, la falta de estabilidad,
способствовать смягчению остроты проблем, влияющих на благополучие сотрудников, таких как стрессы, прогулы и алкоголизм
el marco también contribuiría a aliviar los problemas relacionados con el bienestar, como el estrés, el ausentismo y la drogadicción,
включая морские угрозы, стрессы, последствия и тенденции на уровне экосистем,
como las amenazas, las presiones, las tendencias y el impacto marinos,
Когда мне говорят о стрессе, я говорю, что женат на нем.
Hablan del estrés, yo les digo que estoy casado con él.
И что-то о стрессе.
Algo sobre estrés.
Не выходить на солнце, сократить потребление алкоголя, избегать стрессов.
Debes evitar el sol… eliminar el alcohol y evitar el estrés.
Врач сказал, что он перенес слишком много стрессов.
Los médicos dicen que es demasiado estrés.
Но ты знаешь, что говорят о стрессе.
Pero sabes lo que dicen sobre el estrés.
избегать стрессов, расписание.
evitar el estrés, una rutina.
Результатов: 69, Время: 0.0473

Стрессы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский