Примеры использования Субнационального на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Страновое отделение ЮНФПА также содействует осуществлению проектов, посвященных анализу экономических факторов миграции из Мексики в Соединенные Штаты Америки, а также проведению субнационального исследования факторов,
направленной на децентрализацию и деконцентрацию, в целях обеспечения демократического развития посредством укрепления субнациональных и низовых институтов, включая принятие Советом министров национальной программы субнационального развития на 2010- 2019 годы, с учетом необходимости дальнейшего укрепления потенциала национального избирательного комитета;
также наращивания национального, субнационального и местного потенциала.
Деятельность по укреплению потенциала должна проводиться на всех уровнях от международного до субнационального и особенно в новых областях деятельности ЮНИСЕФ( либо на географической основе, например, дети
городскими районами в соответствующие процессы планирования национального и субнационального развития, а также увеличить инвестиции в физическую, экономическую
Субнациональное законодательство.
Неофициальные или субнациональные данные.
Государственные поступления, исполнение бюджета и субнациональное управление.
Правительства( национальные, субнациональные, местные органы власти)
Независимый директорат учредил субнациональный законодательный комитет и разработал план преобразования общинных советов по вопросам развития в деревенские советы.
По состоянию на 2003 год 23 страны разработали национальные или субнациональные критерии и показатели, а другие 16 стран находятся в процессе их разработки.
Национальные и/ или субнациональные рамки для политики, управления, правоприменения и регулирования, а также международный механизм для управления СВОД согласно РКИКООН.
Данные с разбивкой по дополнительным категориям, как то этнические группы, субнациональные районы, инвалидность и прочие характеристики, будут собираться и анализироваться, как и следует, на национальном уровне.
Особое внимание следует уделять этому субнациональному, или мезоуровню, где разрабатываются новые подходы к развитию
В некоторых государствах субнациональные или местные органы власти также несут ответственность за политику в области водоснабжения и санитарного обслуживания.
устойчивого прогресса в жизни детей наиболее важными областями для действий являются национальный и субнациональный уровни.
Эти письма- соглашения являются важным шагом в направлении создания механизмов децентрализации финансовых полномочий и их передачи на субнациональный уровень.
Систематически интегрировать меры по снижению рисков в национальные, субнациональные и секторальные планирование и программирование развития.
Учреждается}{ должна быть учреждена} национальная система учета выбросов и абсорбции в лесном секторе наряду с учреждением субнациональной системы учета в качестве факультативной временной меры.
Vi систематическое включение мер по уменьшению рисков в национальные, субнациональные и секторальные процессы планирования развития и составления соответствующих программ.