СУИЦИДОМ - перевод на Испанском

suicidio
самоубийство
суицид
самоубийц

Примеры использования Суицидом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Первое, это не суицид, сейчас это убийство?
¿Primero que no es un suicidio y ahora que es un asesinato?
В ней не говорилось о суициде, но это был кто-то подавленный.
No hablaba de suicidio en específico, pero era alguien que estaba desesperanzado.
неэффективных компаний будет равнозначна политическому суициду.
ineficientes representaría, por ende, un suicidio político.
Я нашла несколько статей о суициде в вашем столе.
He encontrado algunos artículos sobre suicidio debajo del secante de tu escritorio.
Они выключают все телефоны на 24 часа после суицида.
Apagan todos los teléfonos por 24 horas después de un suicidio.
Мой сын заводит речь о суициде.
Mi hijo está hablando de suicidio.
Кто удержал миссис Роуз от попытки суицида?
¿Quién detuvo el intento de suicidio de la Sra. Rose?
Аукцион. для Линии помощи в профилактике суицидов?
¿La subasta para la línea de ayuda y prevención al suicidio?
Пытаюсь помочь не думать о суициде.
Tratando de quitar el suicidio, de la mente de todo el mundo.
В прошлый раз мы выяснили, что не для разговоров о суициде.
Establecimos en nuestra última visita que no era para hablar sobre el suicidio.
Повышенное внимание уделяется лицам, проявляющим склонности к суициду или членовредительству.
Se presta especial atención a las personas que presentan tendencia al suicidio o a la automutilación.
Отчужденность и депрессия могут привести к суициду.
Esa alienación y depresión puede llevar al suicidio.
Это не о суициде.
Esto no es sobre el suicidio.
Это классическое дело о суициде.
Este tipo es el clásico caso de suicidio.
Это число соответствует примерно одному суициду каждые 15 минут.
Esto equivale aproximadamente a un suicidio cada 15 minutos.
Во Фламандском сообществе особое внимание уделяется профилактике депрессий и суицида.
La Comunidad flamenca presta especial atención a la prevención de la depresión y el suicidio.
Тренинг по предотвращению суицидов.
Formación intervención del suicidio.
Издевательства привели к суициду.
Suicidio a causa de maltrato.
Ммм, надеюсь больше не будет никаких разговоров о суициде.
Mmm, Bueno, con suerte no hablaras más de suicidio.
Мистер Бейкер, здесь не говориться о суициде.
Señor Baker, aquí no parece que se esté hablando de suicidio.
Результатов: 40, Время: 0.1276

Суицидом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский