SUICIDIO - перевод на Русском

самоубийство
suicidio
suicida
suicidarse
se suicidó
суицид
suicidio
suicida
самоубийц
suicida
suicidio
самоубийства
suicidio
suicida
suicidarse
se suicidó
самоубийств
suicidio
suicida
suicidarse
se suicidó
самоубийством
suicidio
suicida
suicidarse
se suicidó
суицида
suicidio
suicida
суициде
suicidio
suicida
суицидом
suicidio
suicida
самоубийца
suicida
suicidio
самоубийцы
suicida
suicidio
самоубийцей
suicida
suicidio

Примеры использования Suicidio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es una nota de suicidio.
Это записка самоубийцы.
Quizás sea una agente secreto, tu suicidio.
Может быть, она секретный агент, твоя самоубийца.
¿Podemos quitar a Roy de la lista de invitados al suicidio?
Не могли бы мы вычеркнуть Роя из списка наблюдающих за самоубийцей?
Y hacía de voluntaria en una linea telefónica de suicidio.
Была волонтером на горячей линии для самоубийц.
¿Con cuál evidencia ha determinado que es un suicidio?
Хрюно- Зай На каком основании вы объявили это суицидом?
He encontrado algunos artículos sobre suicidio debajo del secante de tu escritorio.
Я нашла несколько статей о суициде в вашем столе.
Sí, o una nota de suicidio.
Да, или записка самоубийцы.
Dijo que sería un suicidio si lo intentaba.
Вы сказали, что он будет самоубийцей, если попробует.
Su último, asesinato/suicidio.
Он последний киллер- самоубийца.
un teléfono de ayuda al suicidio?
горячая линия для самоубийц?
la muerte de Boome fue catalogada como un suicidio.
смерть Буна объявили суицидом.
Mi hijo está hablando de suicidio.
Мой сын заводит речь о суициде.
¿Cómo una lista de suicidio?
Типа список самоубийцы?
Pero también sé que éste no es un suicidio normal.
А еще знаю, что вы не простой самоубийца.
Bosque Suicidio.
Лесу самоубийц.
Su muerte fue caratulada como suicidio.
Его смерть была признана суицидом.
Tratando de quitar el suicidio, de la mente de todo el mundo.
Пытаюсь помочь не думать о суициде.
¿Quieres apostar a que el suicidio de Charlie Ganz tampoco fue real?
Хочешь поспорить, что Чарли Ганц не самоубийца?
Su cuerpo apareció en un callejon de los suburbios esta mañana. Cómo si fuera un suicidio.
Его тело было найдено в Трущобе Самоубийц этим утром.
Ya no creo que su muerte fuera un suicidio.
Я не верю больше, что его смерть была суицидом.
Результатов: 2654, Время: 0.0607

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский