ПРЕДСМЕРТНАЯ ЗАПИСКА - перевод на Испанском

nota de suicidio
предсмертную записку
прощальную записку
посмертной записке
записка самоубийцы
nota suicida
предсмертная записка
записка самоубийцы

Примеры использования Предсмертная записка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
А это предсмертная записка, которую я предположительно подделала.
Y esta es la nota de suicidio que supuestamente falsifiqué.
Должна же быть предсмертная записка? Так?
Debe haber una nota de suicidio.¿Verdad?
Предсмертная записка Донны.
Esta es la nota de suicidio de Donna.
Предсмертная записка Бенджамена?
¿La nota de suicidio de Benjamin?
Ладно, у нас есть предсмертная записка.
Bien, bueno, tenemos una nota de suicidio.
Но у нас есть предсмертная записка.
Tenemos una nota de suicidio.
Так, а где предсмертная записка?
Así que,¿dónde está la nota de suicidio?
Это не автобиография, а предсмертная записка.
No es una autobiografía. Es una nota de suicidio.
О, еще нам пригодиться предсмертная записка, что-нибудь печальное, подтверждающее его ложь.
Y vamos a necesitar una nota de suicidio. algo triste que diga que es un mentiroso.
Постойте, вот его предсмертная записка Пацаны! Я больше не могу, пнятненько.
Esperad, aquí hay una nota de suicidio."Queridos tíos, no puedo seguir, mkay.
В 22: 40 найдено тело мужчины, повесившегося на дереве, предсмертная записка и сумка.
Se encontró el cuerpo de un hombre colgando de un árbol con un bolso y una nota suicida.
Куда мы катимся, фальшивая предсмертная записка, что, одурачит судмедэкспертов?
¿Dónde vamos a conseguir una nota de suicidio falso tan buena que engañe a los forenses?
Это предсмертная записка моего отца, которую прятала моя мать в течение 35 лет.
Es la nota de suicidio de mi padre… la cual, mi madre tuvo escondida durante 35 años.
Выяснилось, что предсмертная записка, была размещена на странице в Facebook миссис Никс всего час назад.
Lo que parece ser una nota de suicidio apareció en la página de Facebook de la señorita Nix hace solo unas horas.
Насколько я поняла, она пользовалась только фломастерами, а предсмертная записка была написана чернилами.
Ella sólo parecía utilizar rotuladores y la nota de suicidio fue escrita en tinta.
это его ручка и предсмертная записка гласит что он убил Кевина Нейерса.
su bolígrafo… y la nota de suicidio de Harbach dice… que él mató a Kevin Neyers.
ты будешь рада знать, что предсмертная записка что я напечатал для тебя очень трогательная.
Creo que usted será feliz de saber que la nota de suicidio que he escrito para ti, muy conmovedor.
И у нас остаются предсмертная записка, ночная прогулка Джейкоба
Así que nos quedamos con la nota de suicidio, Paseo nocturno de Jacob
Если он не покончил с собой, откуда предсмертная записка?
Si él no se quitó su propia vida,¿cómo es que había una nota de suicidio?
Аманда совершила самоубийство, ведь была предсмертная записка?
Amanda se mató,¿no es así? Por la nota de suicidio.
Результатов: 112, Время: 0.0407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский