КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ ЗАПИСКА - перевод на Испанском

nota conceptual
концептуальную записку
записка о концепции
концептуальный документ
nota de concepto
концептуальная записка

Примеры использования Концептуальная записка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Концептуальная записка для совещания международной группы экспертов на тему" Молодежь коренных народов:
Nota conceptual para la reunión del grupo internacional de expertos sobre el tema" La juventud indígena:
Концептуальная записка для открытых прений в Совете Безопасности Организации по теме<< Угрозы международному миру
Nota conceptual preparada para el debate abierto del Consejo de Seguridad sobre el tema" Amenazas a la paz
Концептуальная записка для брифинга в Совете Безопасности по вопросу о борьбе с терроризмом в Африке в контексте поддержания международного мира и безопасности 13 мая 2013 года.
Nota conceptual para una reunión informativa del Consejo de Seguridad sobre la cuestión de la lucha contra el terrorismo en África en el contexto del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales que tendrá lugar el 13 de mayo de 2013.
Подготовлена концептуальная записка и с министерством гендерного равенства
Se elaboró una nota conceptual y se celebraron debates con el Ministerio de Género
Концептуальная записка для открытых тематических прений,
Nota conceptual para el debate temático abierto
В сотрудничестве с партнерами по Организации Объединенных Наций составлена концептуальная записка об основных повторяющихся вызовах в рамках переходных периодов Организации Объединенных Наций в связи со свертыванием деятельности и выводом миссий.
Se terminó una nota conceptual en cooperación con socios de las Naciones Unidas sobre cuestiones fundamentales recurrentes en las transiciones de las Naciones Unidas en el contexto de la reducción de los efectivos y del retiro de las misiones.
процессов Генеральный секретарь сообщает, что была подготовлена концептуальная записка, в которой освещены важнейшие задачи в связи со свертыванием
el Secretario General señala que se ha elaborado una nota conceptual en la que se resaltan los principales desafíos que plantea la reducción
принявших участие в девятом совещании Конференции, эта концептуальная записка была доработана и разослана всем странам для обзора.
las organizaciones asistentes a la novena reunión de la Conferencia, la nota conceptual se revisó y remitió a todos los países para su examen.
была составлена концептуальная записка для проведения общенационального опроса молодежи.
se ultimó una nota conceptual para una encuesta nacional sobre la juventud.
Отделом была также подготовлена концептуальная записка по проекту общей рекомендации о пожилых женщинах
En la nota conceptual sobre el proyecto de recomendación general relativa a las mujeres de edad y la protección de sus derechos humanos(CEDAW/C/2009/II/WP.1/R)
Была подготовлена концептуальная записка, служащая руководством в вопросах участия гражданского общества в Конференции
Se ha preparado una nota conceptual como guía para la participación de la sociedad civil y sus aportaciones sustantivas a la Conferencia,
Подготовлена концептуальная записка об использовании специальных инспекций в целях получения более ясного представления об этой надзорной функции
Se ha preparado una nota conceptual sobre la utilización de las inspecciones especiales para aclarar esta función de supervisión y asegurarse de que siga siendo un instrumento eficaz
Концептуальная записка была затем доработана и предложена вниманию специального межправительственного
La nota conceptual se revisó en consecuencia para su examen en la reunión especial a nivel intergubernamental
На рассмотрении участников выездного совещания находились концептуальная записка, а также проект программы работы пленарного заседания шестьдесят девятой сессии вместе с аннотированным первоначальным перечнем вопросов.
Los participantes en el retiro tuvieron ante sí una nota conceptual así como el proyecto de programa de trabajo del plenario de la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones, junto con la lista preliminar anotada de temas.
Концептуальная записка для открытых прений в Совете Безопасности по вопросу<< Защита гражданских лиц в вооруженном конфликте: эффективное осуществление мандатов по защите гражданского населения в рамках операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира>>, которые состоятся 12 февраля 2014 года.
Nota conceptual para el debate abierto del Consejo de Seguridad sobre la protección de los civiles en los conflictos armados que se celebrará el 12 de febrero de 2014 Ejecución eficaz de los mandatos de protección de los civiles en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.
Эта концептуальная записка была одобрена,
La nota conceptual fue aprobada,
В ходе двух организованных КВПНРМ совещаний Межучрежденческой консультативной группы в 2009 году была поддержана концептуальная записка в отношении процесса подготовки к четвертой конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам.
La Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo ha organizado dos reuniones del grupo consultivo interinstitucional en 2009, en las que se ha apoyado la nota conceptual para el proceso de preparación de la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados.
получила широкое распространение концептуальная записка под названием<< Занятость и доходы населения
se difundió ampliamente una nota conceptual sobre el tema" La importancia del empleo
Как известно государствам- членам, эта концептуальная записка распространялась в рамках интерактивного тематического диалога в Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций по вопросу об ответственности по защите,
Los Estados Miembros recordarán que esta nota conceptual fue distribuida como aportación al diálogo temático interactivo de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la responsabilidad de proteger,
Концептуальная записка по плану действий была представлена Комитету по рассмотрению осуществления Конвенции по борьбе с опустыниванием на его одиннадцатой сессии;
La nota conceptual de el plan de acción se presentó a el Comité de Examen de la Aplicación de la Convención de Lucha contra la Desertificación en su 11º período de sesiones;
Результатов: 116, Время: 0.0369

Концептуальная записка на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский