СУСТАВА - перевод на Испанском

articulación
сустав
взаимодействие
формулирование
определение
взаимосвязь
формулировка
разработке
координации
сотрудничества
выработке
cadera
бедро
тазобедренного сустава
бедренный сустав
articulaciones
сустав
взаимодействие
формулирование
определение
взаимосвязь
формулировка
разработке
координации
сотрудничества
выработке

Примеры использования Сустава на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правда, что доктор Торрес никогда раньше не делала операций с этим видом сустава?
¿Es cierto que la Dra. Torres nunca había hecho una operación con este tipo de prótesis?
Я порвал себе мениск коленного сустава играя футбол в университетские годы.
me desgarré el cartílago del menisco de la articulación de la rodilla. jugando soccer en la escuela.
Пострадавшие сделали в общей сложности от 150 до 272 приседаний, и один из них после 240 приседаний получил травму в виде растяжения коленного сустава.
Las víctimas hicieron en general entre 150 y 272 abdominales, y una de ellas, tras realizar al menos 240, sufrió una lesión, a saber, un esguince en la articulación de la rodilla.
в том числе повышению кальцификации тазобедренного сустава, в первую очередь у женщин,
incluida una mayor calcificación de la articulación de la cadera, en particular en las mujeres,
в каждый шаг был сустава.
por lo que en cada paso que se de una articulación.
ампутация любой конечности или сустава, переломы костей
la pérdida de algún miembro o articulación, la fractura de huesos
повлекшие долговременные последствия для его здоровья, включая" смещение правого тазобедренного сустава, закрытые переломы правого лучезапястного сустава без смещения фрагментов,
que han derivado en problemas de salud de larga duración como" la dislocación de la articulación de la cadera derecha, fracturas cerradas en la articulación del antebrazo
Ну, у меня бывают боли в суставах, но они всегда у меня были.
Bueno, tuve dolores en las articulaciones, pero siempre los tuve.
Нет, я уже прошел сустав и 1- й крестцовый позвонок.
No, ya he pasado la articulación sacroilíaca y la zona S1.
Я не доверяю суставам, но благодаря им держится тело".
No creo en las articulaciones, pero evitan que el cuerpo se desarme.".
Это всего один сустав… Один случай из 3 тысяч на сегодняшний день.
Esto es solo una cadera… solo un fallo entre 3,000 implantes hasta la fecha.
Суставы шалят?
¿Alguna articulación rota?
Суставы, мускулы и связки, прикрепленные к костям, держат их вместе.
Articulaciones, músculos y ligamentos unidos a los huesos mantienen todo junto.
Жидкость вводится в сустав, после чего повреждение.
El fluido se inyecta en la articulación, luego la lesion.
И если она хочет новый сустав, то ей и решать.
Si ella quiere una nueva cadera, es su decisión.
Коробки нет, но ее суставы были вывихнуты
No en una caja, pero sus articulaciones estaban dislocadas
Производитель предоставил коленный сустав Бостонскому ортопедическому обществу.
El fabricante envió la articulación de la rodilla a un grupo de ortopedia en Boston.
Он расчленил тела по суставам.
El despiezaba los cuerpos por las articulaciones.
Готовы сделать для меня новый сустав?
¿Lista para construirme una nueva cadera?
Это сустав в малом тазу.
Eso sería la articulación de la pelvis.
Результатов: 57, Время: 0.1222

Сустава на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский