ТЕЛЕГРАММАМИ - перевод на Испанском

telegramas
телеграмма
телеграфу
депешу
телефонограмма
радиограмму
telegrama
телеграмма
телеграфу
депешу
телефонограмма
радиограмму

Примеры использования Телеграммами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не получал телеграммы… или звонка или записки или чего то--.
No recibí un telegrama ni una llamada, ni una nota ni.
Помнишь телеграммы от Боба Хоука?
¿Qué tal el telegrama de Bob Hawke?
В дополнение к нашей телеграмме№ 700 от 20 марта 1989 года.
En relación con nuestro telegrama Nº 700, de 20 de marzo de 1989.
Это вяжется с телеграммой, которую Вы нашли.
Seguro que está relacionado con el telegrama que encontró.
Без предварительной телеграммы и даже без приглашения.
Sin un telegrama o ni siquiera una invitación.
Простите, где в телеграмме это сказано?
Disculpe,¿dónde dice eso en el telegrama?
Ты не посылала ему телеграммы, верно?
No le mandó un telegrama,¿no?
Можно увидеть 5000 долларов, о которых шла речь в невидимой телеграмме?
Los $5.000 que menciona el telegrama invisible¿puedo ver el dinero?
Из-за телеграммы.
Por eI telegrama.
Ты не тот человек, что описан в телеграмме.
No es el hombre que se describe en este telegrama.
Для телеграммы.
Para el telegrama.
Телеграмм ICO Телеграмм.
ICO telegrama telegrama.
В следующую субботу не было телеграммы.
Al sábado siguiente, no hubo telegrama.
Я должен знать, откуда была послана телеграмма, когда и кем?
Necesito saber desde dónde se envió ese telegrama, cuándo y por quién?
Я не умею посылать телеграммы.
Ni siquiera sé cómo enviar un telegrama.
Ну что? Продолжаем с вашей телеграммой?
Oiga,¿seguimos con su telegrama,?
Назначить заложников- согласно вчерашней телеграмме.
Designad rehenes de acuerdo con el telegrama de ayer.
Это был человек с телеграммой.
Ese era el tipo del telegrama.
Для меня там есть телеграммы?
¿Algún telegrama para mí?
Я пошлю телеграмму, тебя встретят.
Envía un cable. Te esperará.
Результатов: 40, Время: 0.3466

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский