ТЕЛЕСКОП - перевод на Испанском

telescopio
телескоп
telescope
телескоп
telescopios
телескоп

Примеры использования Телескоп на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Космический телескоп Хаббл дает изображения Вселенной в прошлом
Por el telescopio espacial Hubble obtuvimos una visión del universo.
Космический телескоп" Джеймс Вебб" будет запущен в 2013 году,
El lanzamiento del telescopio espacial James Webb está señalado para el 2013
Коттамийский телескоп, которому уже почти 30 лет, будет оборудован новой оптической системой,
El nuevo conjunto óptico se integrará al telescopio de Kottamia, que ya tiene casi 30 años,
Телескоп беспрерывно следит за небом,
Los observatorios continuamente monitorean el cielo,
Кто-то должен сопровождать телескоп как специалист по полезной нагрузке, и угадайте, кого они выбрали.
Alguien tiene que ir allí con el telescopio como especialista y adivinad quién va a ser ese.
Среди всего того, что человечество наблюдало через телескоп, мало что сравнится по красоте со спиральной галактикой.
De todas las maravillas que la humanidad ha visto a través de un telescopio, hay pocas más hermosas que una galaxia espiral.
Предполагается, что телескоп будет иметь апертуру диаметром 8,
La apertura prevista del telescopio es de 8,4 metros de diámetro,
телескоп им. Джеймса Вебба"( JWST), который должен заменить" Космический телескоп Хаббла".
Telescopio Espacial James Webb(JWST), sucesor del Telescopio Espacial Hubble.
И это было с подагрой Снайпер Dayscope вместо того, чтобы телескоп сфокусирован трудно использовать ночью, так.
Y fue con gota Sniper Dayscope en lugar de fuera de foco de un telescopio difícil el uso de la noche, así.
который много веков спустя наблюдал останки этой звезды через телескоп.
un astrónomo,">siglos después al mirar los restos de explosión con un telescopio.
Галилей был первым, кто взглянул на ночное небо через телескоп. это произошло 400 лет назад.
Hace 400 años, fue Galileo quién miró al cielo nocturno a través de un telescopio.
Однако самые важные виды из космоса поставляет космический телескоп" Хаббл".
Sin embargo, la información más importante del cosmos nos llega de la mano del telescopio espacial Hubble.
Все равно, что оказаться в чужом мире, на который ты бросил лишь один взгляд через телескоп.
Era como aterrizar en un mundo extraño que solo hubieras visto a través de un telescopio.
Это было похоже на приземление в инопланетном мире, который ты видел только мельком через телескоп.
Era como aterrizar en un mundo extraño vislumbrado a través de un telescopio.
он так мал что его не видно в телескоп.
es muy pequeña para verla con el telescopio.
Giant Magellan Telescope; ГМТ)- наземный телескоп, строительство которого намечено завершить в 2022 году.
es un proyecto de telescopio terrestre de grandes dimensiones planeado para completarse en 2020.
поэтому мы направили телескоп на центр галактики.
Y, bueno, apuntamos el telescopio espacial al corazón de esa galaxia.
долго смотреть на луну… в телескоп то можно сойти с ума.
miras durante mucho tiempo la luna a través de un telescopio Te puedes volver loco.
У Галилея были 2 проблемы, когда он направил телескоп на Сатурн.
En el caso de Galileo, él tuvo dos problemas al mirar con el telescopio hacia Saturno.
Прибор на борту спутника представляет собой фотометр белого света, использующий рефлекторный телескоп вне оси сужения зрачка, диоптрический объектив формирования изображений
El instrumento a bordo es un fotómetro de luz blanca que utiliza un telescopio reflector situado fuera del eje de reducción de pupila,
Результатов: 789, Время: 0.0992

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский