ТЕЛЕФОНАМ - перевод на Испанском

teléfonos
телефон
номер
звонок
мобильный
сотовый
мобильник
телефонный
трубку
móviles
мобильный
категория полевой
телефон
мотив
передвижной
сотовый
мобильник
подвижной
скользящего
celulares
телефон
сотовый
мобильный
мобильник
клеточный
номер
клеток
teléfono
телефон
номер
звонок
мобильный
сотовый
мобильник
телефонный
трубку

Примеры использования Телефонам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Технические стандарты по мобильным телефонам, как правило, устанавливают максимальный уровень мощности,
Las normas técnicas referentes a los teléfonos móviles suelen especificar un nivel de potencia máximo
Итак, подойдем к телефонам и посмотрим кто тут у нас…"- Алло?
Bien, vamos a los teléfonos y a ver quién está por ahí…-'¿Hoda?
Информацию о системе официальной документации можно получить по телефонам 36587 или 33861.
Puede solicitarse información sobre el Sistema de Archivo de Documentos Oficiales a los teléfonos internos 3-6587 ó 3-3861.
После этого у меня будет доступ к андроидным телефонам всех агентов ФБР в здании.
Cuando lo haga, penetraré los teléfonos Android de cada agente del FBI en el edificio.
Информацию о системе на оптических дисках можно получить по телефонам 36587 или 33861.
Puede solicitarse información sobre el Sistema de Archivo de Documentos a los teléfonos internos 3-6587 ó.
Предприятия по восстановлению должны вести отчетность по всем полученным мобильным телефонам и их использованию.
Las instalaciones de reconstrucción deberán mantener registros de todos los teléfonos móviles recibidos y de su destino.
в отношении доступа инвалидов к Интернету и публичным телефонам.
referente al acceso de las personas con discapacidad a Internet y a los teléfonos públicos.
В состав Рабочей группы по мобильным телефонам входят эксперты из Сторон
El Grupo de Trabajo sobre Teléfonos Móviles está compuesto por expertos de las Partes
Власти также ввели ограничения в отношении обмена сообщениями по мобильным телефонам и веб- сайтов социальных сетей,
Las autoridades también impusieron restricciones al envío de mensajes por teléfono móvil y a las redes de contactos sociales en Internet,
В настоящем приложении содержится доклад председателя рабочей группы по мобильным телефонам о ходе работы в рамках Инициативы по Партнерству в области мобильных телефонов в соответствии с просьбой Конференции Сторон в ее решении VIII/ 6.
En el presente anexo figura el informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles acerca de los avances registrados por la Iniciativa de modalidades de asociación sobre teléfonos móviles, conforme a la petición formulada por la Conferencia de las Partes en su decisión VIII/6.
Председатель Рабочей группы по мобильным телефонам гн Марио Булетти рассказал о текущей
El Sr. Marco Buletti, Presidente del Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles, describió la situación y las actividades futuras de la Iniciativa
предоставлено консультаций по телефонам-- 8891 человеку.
al tiempo que 8.891 personas recibieron asesoramiento por teléfono.
Председатель Рабочей группы по мобильным телефонам, сделал доклад о ходе реализации Инициативы по партнерству в области мобильных телефонов..
Presidente del Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles, presentó un informe sobre los progresos realizados en la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles.
шесть из семи миллиардов человек сейчас имеют доступ к работающим мобильным телефонам( Международный союз электросвязи, 2012 год).
de habitantes del mundo, 6.000 millones tienen acceso a un teléfono móvil que funciona(Unión Internacional de Telecomunicaciones, 2012).
адресам и телефонам органов службы занятости населения субъектов Российской Федерации в которые была представлена данная вакансия.
y a las direcciones y teléfonos de los órganos del Servicio de empleo de las entidades constitutivas de la Federación de Rusia en los que se presentó la vacante dada.
в частности питания и доступа к телефонам.
el acceso al teléfono.
в течение ближайших пяти лет все эти дети получат доступ к мобильным телефонам, позволяющим снимать видео для интернета
En 5 años cada uno de estos niños va a tener acceso a un teléfono móvil con capacidad para ver videos web
г-ном Марко Булетти( Швейцария), который возглавлял Рабочую группу по мобильным телефонам.
resumió los progresos logrados por el Grupo de trabajo especial de seguimiento sobre los teléfonos móviles.
Поскольку информация GPS будет передаваться по сотовым телефонам вместе с просьбой водителя об оказании помощи,
Como la información del GPS se transmitirá por medio del teléfono celular junto con la solicitud de ayuda del automovilista,
Документ составлен в соответствии с решением, подготовленным Рабочей группой по мобильным телефонам и принятым Конференцией Сторон Базельской конвенции на ее седьмом совещании( решение VII/ 4).
El documento fue elaborado en cumplimiento de una decisión del Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles, que fue respaldada por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea en su séptima reunión(decisión VII/4).
Результатов: 240, Время: 0.0997

Телефонам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский