ТЕЛКОЙ - перевод на Испанском

chica
парень
мальчик
ребенок
пацан
мальчишка
малыш
парнишка
паренек
чико
сынок
mujer
женщина
жена
девушка
женский
tía
дядя
парень
чувак
мужик
приятель
дядюшка
старик
дружище
блин
братан

Примеры использования Телкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я переспал с первой попавшейся телкой из-за тебя.
Me acosté con una mina cualquiera por tu culpa.
А почему С- 11 не погналась за телкой?
Por qué no le persigue el S-11?
А застали с мертвой телкой- признайся, что ты наркоман,
Que te atrapen con una chica muerta, admites un problema de drogas,
А застали с мертвой телкой- признайся, что ты наркоман, ляжешь в клинику,
Te pillan con una chica muerta, admites tener un problema de drogas,
я не заслужил подобного, но я проснулся зарытым в яму со какой-то телкой, которая мне ничего не рассказала.
me desperté en un agujero en el suelo con una mujer desconocida que no me dijo nada.
Когда ты обмениваешься номером с телкой ты даешь ей возможность позвонить и отменить встречу.
Cuando intercambias el número con una chica le estás dando la posibilidad de llamar y cancelar.
наш жокей поспорил со своими приятелями- жокеями, кто из них переспит с самой высокой телкой.
un pequeño concurso acerca de quien se acuesta con la mujer mas alta entre los jockeys.
Но-- но можно делать все это одновременно занимаясь сексом с хиппи- телкой?
Pero… pero¿no podría hacer todo eso y tener sexo con la chica hippie?
Я сказал ему: Ђ" ы можешь быть телкой, енни.
Le dije,"puedes ser una chica, Kenny, pero solo hay un gobernante,¡y ese soy yo!".
он меня до сих пор называет Телкой в Мешковатом Свитере.
todavía me llama Chica Sudadera Sloppy.
Чувак, а что там за дела с той телкой Лондон?- О чем это ты?
Amigo,¿qué es lo que pasa con esta chica London?
Я знаю!- И ты изменил мне с этой тупой телкой из Онтарио!
Lo sé.-¿Y me engañas con una estúpida conejita de Ontario?
Купил телке машину?
¿Compraste un coche para una chica?
Эй, видишь телку вон там?
Eh,¿ves a esa tía justo allí?
Ты видел ту сумасшедшую телку, которую я на плечах носил?
¿Viste a esa chica alocada que llevaba a mis hombros?
Бейтс трахнул эту телку или как?
¿Se tiró Bates a esa tía o algo?
Тебе не заполучить телку, ты придурок.
No puedes conseguir una chica, imbécil.
Быть телками так прикольно!
¡Ser una tía es muy divertido!
Найди мне телку и мы пустимся в путь.
Consígueme una chica e iremos.
Толстую телку?
¿Una tía gorda?
Результатов: 68, Время: 0.4292

Телкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский