ТЕМПЕРАТУРНЫХ - перевод на Испанском

temperatura
температура
температурных
térmicos
тепловой
термальный
термической
тепла
температурной
temperaturas
температура
температурных
térmicas
тепловой
термальный
термической
тепла
температурной

Примеры использования Температурных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 1995 году Нидерланды приняли методологию МГЭИК, за исключением температурных корректировок.
En 1995 los Países Bajos adoptaron la metodología del IPCC salvo en lo tocante a los ajustes introducidos en función de la temperatura.
использоваться в широких температурных диапазонах.
funcionan en gamas de temperatura amplias.
В приведенной ниже таблице представлен типичный производитель ртутных температурных переключателей.
En el cuadro que figura a continuación se menciona al fabricante representativo de interruptores de temperatura que utilizan mercurio.
Давая информацию о температурных профилях, влажности и некоторых второстепенных составных элементах атмосферы,
Al proporcionar datos sobre la temperatura, la humedad y determinados componentes menores de la atmósfera,
Структуру течений и температурных полей можно вывести на основании данных,
La estructura de las corrientes y de los campos térmicos puede deducirse de los datos de los sondeos largos
В целях информирования других Сторон о влиянии температурных колебаний и о других специфических воздействиях на ежегодные выбросы,
Con el fin de informar a otras Partes acerca de los efectos de las fluctuaciones de la temperatura y otros factores específicos que influyen en las emisiones anuales,
возобновляемых источников энергии- волн, приливов, течений, оффшорных ветров и океанических температурных градиентов- по-прежнему находятся на экспериментальной стадии.
corrientes, vientos en alta mar y gradientes térmicos oceánicos- las actividades de investigación y desarrollo están todavía en una fase experimental.
Приказ№ V- 770 министра здравоохранения Литовской Республики от 24 декабря 2003 года об утверждении гигиенического стандарта Литвы HN 69: 2003 о комфортной температуре и надлежащих температурных условиях в помещениях.
Ordenanza Nº V-770 del Ministro de Salud de 24 de diciembre de 2003 que ratifica la Norma de Higiene de Lituania HN 69:2003 sobre el bienestar térmico y las condiciones térmicas adecuadas en los locales.
IASI предназначен для измерения атмосферного спектра в инфракрасном диапазоне для построения температурных профилей с точностью 1 кельвин
La misión IASI medirá el espectro atmosférico infrarrojo para establecer perfiles de temperatura y humedad con una precisión de 1 K
Структуру течений и температурных полей можно вывести на основании данных,
Las estructuras de las corrientes y los campos de temperatura pueden derivarse de los datos de fondeos largos
Глобальными и региональными сценариями прогнозируются колоссальные изменения температурных, осадковых и снеговых условий в ключевых для оленеводства местностях
A nivel mundial y regional se prevén cambios drásticos en las temperaturas, las precipitaciones y las condiciones de la nieve en zonas clave para el pastoreo de renos
Например, столкнувшись с ростом числа случаев наступления экстремальных температурных условий и погодных событий,
Por ejemplo, ante el aumento de los episodios de temperaturas y fenómenos meteorológicos extremos, las comunidades podían
также на работах, производимых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением,
para tareas que deban realizarse en condiciones de temperaturas extremas o que entrañen contaminación,
также ежемесячных температурных карт, подготовки оценок состояния пастбищ и информации о влажности почвы.
mapas mensuales de temperaturas, evaluaciones sobre el estado de los pastizales e información sobre la humedad del suelo.
в которой ставятся вопросы, относящиеся к изменениям температурных условий, режима осадков
que plantea cuestiones relativas a los cambios de temperatura, las precipitaciones y la circulación atmosférica,
к 2080 году урожаи зерновых сократятся на 12- 16 процентов исключительно в результате температурных изменений.
para 2080 entre un 12% y un 16%, como consecuencia exclusivamente de los cambios de temperatura.
процветать в более широких температурных диапазонах.
que prosperen en rangos de temperatura más amplios.
выщелачивание питательных веществ и потенциально может использоваться и в других температурных зонах.
esta técnica tiene posibilidades de ser aplicada en otras zonas templadas.
ползет вверх динамика глобальных температурных колебаний.
del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
В течение года в рамках технологических разработок начались другие исследования по обработке конкреций, как то обработка конкреций серной кислотой в присутствии восстанавливающих агентов в различных температурных режимах.
Entre las demás actividades de desarrollo tecnológico del procesamiento de nódulos llamadas a iniciarse durante el año destaca el tratamiento de nódulos con ácido sulfúrico en presencia de agentes reductores en diferentes regímenes de temperatura.
Результатов: 68, Время: 0.0281

Температурных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский