ТЕРАПЕВТИЧЕСКОГО - перевод на Испанском

terapéutica
терапевтический
медицинский
лечебной
лечения
терапия
terapéuticos
терапевтический
медицинский
лечебной
лечения
терапия
terapéutico
терапевтический
медицинский
лечебной
лечения
терапия
terapéuticas
терапевтический
медицинский
лечебной
лечения
терапия

Примеры использования Терапевтического на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Разработка вакцины или терапевтического противовирусного препарата от COVID- 19 начинается с согласования химической концепции с потенциальным профилактическим механизмом будущей вакцины или противовирусной активности в живом организме( in vivo).
El desarrollo de una vacuna contra la COVID-19 o un medicamento antivírico terapéutico comienza con el emparejamiento de un concepto químico con un potencial mecanismo profiláctico de la futura vacuna o de la actividad antivírica in vivo.
которые могут быть истолкованы как запрет терапевтического клонирования, и поэтому она голосовала против этой Декларации.
prohibición de la clonación con fines terapéuticos y, por ese motivo, ha votado en contra de la Declaración.
На деле больше ресурсов Организации расходуется на меры чисто терапевтического характера, такие, как развертывание операций по поддержанию мира,- которые зачастую разворачиваются слишком поздно.
En efecto, los recursos de la Organización se emplean más en medidas puramente terapéuticas tales como el despliegue de operaciones de mantenimiento de la paz, que a veces se produce demasiado tarde.
ВОЗ обеспечила подготовку 22 работников здравоохранения Сомали по вопросам функционирования центров терапевтического питания и методологий оценки чрезвычайных потребностей в области питания.
la OMS capacitó a 22 profesionales de salud somalíes para que formaran a instructores, en aspectos como el funcionamiento de los centros de alimentación terapéutica y las metodologías de las evaluaciones nutricionales de emergencia.
в соответствующих фармацевти- ческих формах дозами, пригодными для индиви- дуального терапевтического использования;
dos semanas) y preparados farmacéuticos con dosis apropiadas para su uso terapéutico individual;
детей в Национальный совет по делам детей( НСД) для терапевтического лечения и в Молодежный центр здоровья для консультирования по вопросам репродуктивного здоровья.
a los niños al Consejo Nacional de la Infancia para tratamientos terapéuticos y al Centro de Salud para la Juventud para el asesoramiento en materia de salud reproductiva.
несет главную ответственность за предоставление психологической помощи жертвам путем оценки их психологического состояния, терапевтического вмешательства и судебной поддержки тогда, когда это целесообразно.
es la principal entidad responsable de prestar atención psicosocial a las víctimas mediante evaluaciones psicológicas, actividades terapéuticas y asistencia letrada cuando procede.
тюремных программ реабилитации правонарушителей и по оценке терапевтического воздействия тюрем.
en la cárcel y evaluación del entorno terapéutico de las prisiones.
также руководит работой консультационных центров, предлагающих услуги терапевтического консультирования детям,
de la violencia y dirige centros de asesoramiento que ofrecen asesoramiento terapéutico a las víctimas de la violencia en las escuelas
СГООН рекомендовала государству- участнику привести действующее законодательство в соответствие с рекомендациями КЛДЖ, касающимися декриминализации терапевтического аборта, с тем чтобы обеспечить защиту права женщин на жизнь и здоровье.
El UNCT recomendó al Estado que revisara la legislación vigente en línea con las recomendaciones del CEDAW referentes a la despenalización del aborto terapéutico con el fin de proteger el derecho de las mujeres a la vida y la salud.
доказательство их терапевтического эффекта на культуры клеток
prueba de su efecto terapéutico en cultivos de células
ограничения их терапевтического применения или определенные запрещающие меры.
restricciones a su uso terapéutico o medidas de prohibición.
типе надлежащего медицинского или терапевтического лечения в каждом случае;
el tipo de tratamiento médico o terapéutico adecuado a cada caso.
Однако для того, чтобы воспользоваться помощью Терапевтического центра, необходимо иметь вид на жительство, как этого требует законодательство в области субсидий Конфедерации.
Empero, para poder recurrir a la ayuda del Centro de terapia, hay que disponer de un permiso de estancia, igual al que exige el reglamento aplicable a las subvenciones de la Confederación.
стоимости услуг по госпитализации, поскольку от Агентства требуют обеспечить применение новейшего диагностического и терапевтического оборудования вне зависимости от финансовой обоснованности связанных с этим расходов.
el Organismo debe hacer frente a demandas de que se utilicen los últimos adelantos en materia de equipo de diagnóstico y tratamiento sin que se tenga en cuenta la relación costo-beneficio que ello entraña.
также мерам и услугам терапевтического и паллиативного характера;
prestaciones de carácter curativo y paliativo.
предоставление продовольственной помощи и терапевтического питания, особенно учитывая опасность возникновения эпидемических заболеваний в связи с отсутствием доступа к питьевой воде,
el suministro de ayuda alimentaria y la alimentación terapéutica, en particular porque es de presumir que el riesgo de epidemias, debido a la falta de acceso al agua potable, se intensifique
На основании сделанных ими выводов были созданы шесть центров терапевтического и дополнительного кормления в лагерях беженцев( обслуживающие 65 000 человек)
Sobre la base de los resultados de las encuestas se establecieron centros de alimentación complementaria y terapéutica en los campamentos(para atender a 65.000 personas) y en los pueblos
Главным направлением политики правительства в области охраны психического здоровья является перенос терапевтического обслуживания из психиатрической больницы в общие больницы
La política del Gobierno sobre salud mental se centra en el traslado de los servicios terapéuticos de los hospitales psiquiátricos a los hospitales generales y a la comunidad, el suministro de
Это нашло отражение в сокращении числа детей, обслуживаемых в центрах терапевтического питания, с более чем 3000 до приблизительно 700 детей и в закрытии половины центров терапевтического питания, управление деятельностью которых осуществляют организации" Врачи, не признающие границ"( ВПГ) и" Международные действия по борьбе с голодом"( МДБГ).
Ello se reflejó en un descenso del número de niños que ingresaron a centros de alimentación terapéutica, ya que de más de 3.000 niños ingresados la cifra se redujo aproximadamente a 700, y en el cierre de la mitad de los centros de alimentación terapéutica operados por Médecins sans frontières y Action Internationale contre la Faim.
Результатов: 162, Время: 0.0447

Терапевтического на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский