ТИМОР - перевод на Испанском

timor
тимор
восточном
тиморского
de timor-leste
в тиморе лешти
тиморских
лешти
в восточном тиморе
тиморалешти
timorenses
тиморский
тимора
восточнотиморского
жителем восточного тимора
восточнотиморец

Примеры использования Тимор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Прибытие Специального представителя Генерального секретаря в Восточный Тимор ускорило прогресс в расширении ВАООНВТ и планировании перехода к
La llegada del Representante Especial del Secretario General a Timor Oriental ha acelerado los avances en la ampliación de la UNTAET
Имею честь по поручению моего правительства препроводить Вам письмо премьер-министра Демократической Республики Тимор- Лешти Жозе Рамуша Орты по вопросу о многонациональных военных силах в Тиморе- Лешти( см. приложение).
Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle copia de la carta firmada por el Sr. José Ramos-Horta, Primer Ministro de la República Democrática de Timor-Leste, relativa a las fuerzas militares multinacionales en Timor-Leste(véase anexo).
В течение последних месяцев Восточный Тимор также посетили журналисты,
También han visitado Timor oriental en los últimos meses periodistas,
целостности народа Тимор- Леш- ти
la integridad del pueblo de Timor-Leste, así como promover el desarrollo tanto de los hombres
Перед поездкой в Восточный Тимор они провели в Джакарте встречи с министром иностранных дел
Antes de su visita a Timor oriental, se reunieron con el Ministro de Relaciones Exteriores Ali Alatas,
если бы Восточный Тимор не имел отношений и связей или не происходил из старой культуры нынешней Республики Индонезия,
a saber, si los timorenses orientales no tienen ninguna relación con las antiguas culturas de la actual República de Indonesia,
Хотел бы также воспользоваться данной возможностью, чтобы приветствовать наше новое государство- член-- Швейцарскую Конфедерацию-- с вступлением в Организацию Объединенных Наций, мы ожидаем, что до конца текущего месяца к семье наций присоединится Восточный Тимор.
Quiero también aprovechar esta oportunidad para dar la bienvenida a las Naciones Unidas a nuestro nuevo Miembro-- la Confederación Suiza-- y espero la admisión de Timor-Leste en la familia de naciones antes de que concluya este mes.
Lt;< Если Восточный Тимор попрежнему является Территорией несамоуправляющейся,
Si Timor Oriental es aún un territorio no autónomo,
Например, Организация Объединенных Наций и Восточный Тимор признали, что разработка избирательной системы после получения независимости является функцией независимого тиморского правительства,
Por ejemplo, las Naciones Unidas y los timorenses orientales convinieron en que competía al gobierno independiente de Timor-Leste, y no a la Administración de Transición de las Naciones Unidas,
Орты в прошедшем в августе в Купанге, Западный Тимор, праздновании Дня независимости Индонезии является еще одним свидетельством улучшения отношений между двумя странами.
en las celebraciones de la independencia de Indonesia que tuvieron lugar en Kupang, Timor Occidental, en agosto es otro indicio de que se están mejorando las relaciones entre los dos países.
Она оказала бы себе неоценимую услугу, если бы признала, что Восточный Тимор также вправе мирно избрать будущий путь развития".
se beneficiaría inconmensurablemente si reconociese que los timorenses orientales también tienen el derecho de determinar en forma pacífica su propio futuro.".
природного газа. 20 мая Австралия и Тимор- Лешти подписали Договор о Тиморском море.
el gas natural. El 20 de mayo, se firmó el Tratado del Mar de Timor entre Australia y Timor-Leste.
подтвержден добровольный характер программы репатриации в Восточный Тимор.
se afirmaba el carácter voluntario del programa de repatriación a Timor Oriental.
который возглавлял две миссии в Индонезию и Восточный Тимор, встретился с г-ном Гужманом в январе и ноябре в тюрьме Кипинанг в Джакарте.
del Departamento de Asuntos Políticos, que dirigió dos misiones a Indonesia y Timor oriental, se reunió con el Sr. Gusmao en los meses de enero y noviembre en la prisión de Cipinang, en Yakarta.
несет ответственность за деколонизацию таких стран, как Восточный Тимор.
de hecho, responsable de la descolonización de países tales como Timor Oriental.
Комиссия по правам человека Организации Объединенных Наций призвала правительство Индонезии облегчить доступ в Восточный Тимор правозащитным и гуманитарным организациям
La Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas ha pedido al Gobierno de Indonesia que facilite el acceso a Timor Oriental de organizaciones humanitarias
Миссия приветствует предложение о том, чтобы потенциальные международные доноры посетили Западный Тимор сразу после восстановления безопасности.
la Misión acoge con satisfacción la propuesta de que posibles donantes internacionales visiten Timor Occidental una vez que se haya restablecido la seguridad.
Комиссия по правам человека принимает к сведению принятое на себя правительством Индонезии обязательство обеспечить больший доступ в Восточный Тимор для международных средств массовой информации
La Comisión de Derechos Humanos toma nota del compromiso del Gobierno de Indonesia de seguir permitiendo un mayor acceso a Timor Oriental a los medios de comunicación internacionales
управляющая держава несамоуправляющейся территории Восточный Тимор, во исполнение своих обязанностей защищает
Potencia Administradora del Territorio no autónomo de Timor Oriental y en cumplimiento de sus responsabilidades- defiende
Отделение связи в Купанге, Западный Тимор, было закрыто с сентября 2000 года,
La oficina de enlace de Kupang(Timor Oriental), se encuentra cerrada desde septiembre de 2000
Результатов: 1255, Время: 0.0702

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский