ТИПОГРАФИЯ - перевод на Испанском

imprenta
типография
печать
печатный станок
типографские работы
печатного пресса
полиграфия
издательства
книгопечатание
tipografía
шрифт
типографии
типографика
набор

Примеры использования Типография на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
При Национальном центре функционируют библиотека, типография, ресурсный центр, созданы и поддерживаются интернет- ресурсы( http:// www. hls. kz и http:// www. zhas. kz).
El Centro Nacional cuenta con una biblioteca, una imprenta, un centro de recursos profesionales y sitios en la Internet que ya están funcionando(http://www. hls. kz y http://zhas. kz/).
технологических средств типография получила возможность производить публикации высокого качества
equipo modernos, la imprenta tiene ahora capacidad para producir publicaciones de alta calidad
квалифицированных кадров, которыми типография не располагает; с замечаниями Консультативного комитета в отношении внешних типографских работ
conocimientos con los que no cuenta la imprenta. Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la impresión externa y la“capacidad interna” figuran
Однако при этом варианте типография будет совсем выведена за территорию комплекса,
Con arreglo a esta opción, sin embargo, la imprenta se reubicaría ex situ, con unos gastos
физически не могут быть напечатаны собственными силами, поскольку типография не располагает для этого необходимым оборудованием;
las portadas de las carpetas de prensa, no se puede imprimir internamente, ya que la imprenta no tiene el equipo que ello requiere;
например печатания документов для Совета Безопасности и Генеральной Ассамблеи, типография не всегда может напечатать материалы Департамента общественной информации в установленные сроки;
Consejo de Seguridad y la Asamblea General, la imprenta no siempre puede imprimir el material del Departamento de Información Pública dentro de los plazos fijados;
Вместе с тем в типографии Организации Объединенных Наций количество испорченной бумаги превышает аналогичный показатель в коммерческих типографиях в тех случаях, когда типография Организации Объединенных Наций должна выпустить документы малым тиражом
Ahora bien, hay más papel estropeado en la planta de reproducción de las Naciones Unidas que en las imprentas comerciales en los casos en que la imprenta de las Naciones Unidas debe producir documentos de escasa tirada
которое на нее оказывала государственная типография, была вынуждена сократить свой тираж на 75%.
fue presionado por una imprenta estatal para que redujera su tirada en un 75%.
где сейчас размещаются типография, а также пункт раздачи документации,
que alberga actualmente la imprenta, así como los locales y las oficinas de impresión
Типография рассматривается в качестве общей службы ВМЦ,
La imprenta se considera un servicio común del CIV,
К их числу относятся типография, расположенная в Бейруте,
el taller de imprenta, ubicado en Beirut,
В их число входит типография, расположенная в Бейруте,
el taller de imprenta, ubicado en Beirut,
Например, типография Организации Объединенных Наций в Найроби закупает бумагу, произведенную из вторичного сырья,
Por ejemplo, la imprenta de las Naciones Unidas en Nairobi compra papel reciclado a un productor regional de Sudáfrica y papel higiénico a
В нем разместились офисы, типография и кафетерий.
que fue ocupado por oficinas, servicios de imprenta y una cafetería.
правительственная типография и бюджетное управление Конгресса,
la Oficina de Publicaciones del Gobierno
в зданиях для общего обслуживания будут размещены кафетерий, типография, библиотека, вычислительный центр,
estaba previsto que los edificios de servicios comunes albergaran los comedores, la imprenta, una biblioteca, los servicios informáticos,
К концу грандж периода типография была жутко сломана, просто какая-то мешанина,
La tipografía estaba tan rota al final del período grunge,
84 должности в общих службах МАГАТЭ( медицинская служба( 19), библиотека( 14), типография( 51)).
84 puestos de servicios comunes en el OIEA(servicios médicos(19), biblioteca(14), imprenta(51)).
почтовым отправлениям и типография, в числе других по-прежнему нуждаются в технологической модернизации.
Valija Diplomática, así como la imprenta y otros servicios, siguen necesitando modernización tecnológica.
Типография министерства образования,
La editorial del Ministerio de Educación,
Результатов: 102, Время: 0.327

Типография на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский