ТОВАРИЩЕСТВА - перевод на Испанском

sociedades
общества
компания
корпорация
лиги
asociaciones
ассоциация
партнерство
объединение
сотрудничество
партнерские отношения
партнерские связи
camaradería
товарищество
дружбы
братства
дружелюбием
de la alianza
sociedad
общества
компания
корпорация
лиги
asociación
ассоциация
партнерство
объединение
сотрудничество
партнерские отношения
партнерские связи
partnerships
партнерства
товарищества
colectiva
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного

Примеры использования Товарищества на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более того, в некоторых системах национального законодательства товарищества, лишенные характера юридической личности,
Además, en algunos ordenamientos nacionales, las sociedades colectivas, a las que no se reconoce personalidad,
Товарищества состоят только из групп женщин. На 30 сентября 1998 года таких групп насчитывалось 542,
Estas mutuas están constituidas únicamente por agrupaciones femeninas en nombre de 542
Существуют также кредитные товарищества для сельских и городских женщин
Existen igualmente mutuas de crédito para mujeres rurales
Поскольку речь идет о претензии товарищества, заявитель претензии" Е4" имеет право только на 80% суммы потери этих двух автомобилей.
Como se trata de una reclamación de una sociedad colectiva, el reclamante" E4" sólo tiene derecho al 80% de las pérdidas relativas a los dos vehículos motorizados.
Компания и индивидуальный заявитель признали существование товарищества и право индивидуального заявителя на 49% его капитала.
Tanto la empresa como el reclamante individual reconocieron la existencia de la asociación y el derecho del reclamante individual a una participación del 49% en la asociación..
Совет товарищества заменил сельский совет, который по-прежнему не может ничего сделать, кроме того, мы обратились с прошением к правительству
La junta de solidaridad ha reemplazado al concejo del pueblo que aún no puede funcionar
Он усыпляет тебя ложными чувствами товарищества и родства, и потом он ополчится на тебя, как змея.
Él te empuja hacía un sentimiento falso de camaradería y parentesco, y luego se revuelve contra ti como una serpiente.
Другой подчеркнул чувство товарищества и взаимного уважения, установившееся между работающими в Совете делегатами.
Otro destacó el sentimiento de camaradería y respeto mutuo que había surgido entre los delegados en el Consejo.
чудесный момент товарищества.
maravilloso momento de camaraderia.
о присоединении к Франции островов Товарищества и примыкающих к ним островов( их аннексия);
consagrando la unión(anexión) a Francia de las Islas de la Sociedad y sus dependencias;
месячный критерий применяется на уровне товарищества применительно к его собственной деятельности.
meses se aplica a nivel de la asociación en lo que se refiere a sus propias actividades.
Но после общей трагедии, ничто не утешает так, как чувство товарищества.
Luego de una tragedia compartida, no hay nada que dé más consuelo que el sentido de comunidad.
ведь спорт- это последний оплот мужского товарищества.
los deportes son el bastión de camaradería masculina,¿Saben?
В Законе№ 01 от 1991 года предусматривалась возможность того, что частные портовые товарищества, созданные для покупки активов портов, помогут с оплатой долга, однако этого не произошло.
La Ley Nº 01 de 1991 contemplaba la posibilidad de que las sociedades portuarias particulares que se crearan para comprar los activos de los puertos ayudarían en el pago de la deuda, pero esto nunca ocurrió.
Правительство Соединенных Штатов образовало товарищества с некоммерческими организациями,
El Gobierno de los Estados Unidos ha formado asociaciones con organizaciones sin fines de lucro,
Товарищества являются широко распространенной юридической формой предприятий в Германии, причем такие товарищества часто являются дочерними предприятиями котирующихся на бирже компаний,
La forma jurídica de la sociedad privada es común en Alemania y esas sociedades suelen ser filiales de empresas que cotizan en bolsa
Сельские кредитные товарищества на более мягких условиях,
Las asociaciones de crédito rural, cuyas condiciones son
Председатель приветствует дух товарищества, царящий в Комитете,
El Presidente celebra el espíritu de camaradería que reina en el Comité,
включая компании и товарищества, фонды или аналогичные организационные структуры, как собственника.
incluidas empresas y sociedades, fundaciones o estructuras institucionales similares.
Гренада надеется, что работа в ходе шестьдесят третьей сессии будет проводиться в духе товарищества, доброй воли,
Granada espera que el sexagésimo tercer período de sesiones esté colmado de un espíritu de camaradería, buena voluntad,
Результатов: 145, Время: 0.1106

Товарищества на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский