Примеры использования Торможения на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В частности, модернизированная ракета- носитель" Союз- 2" будет оборудована системой пассивного торможения, состоящей из развертываемой легкой конструкции на верхней ступени,
Движение плавно продолжается, это значит меньше торможения, что в свою очередь значит меньше газа,
Из-за краха сырьевых цен и экономического торможения в Китае темпы роста экономики региона снизились до 3,
совершения злодеяний и торможения наших программ экономического развития.
TVM- 430 предоставляет машинисту больше информации: бортовая компьютерная система непрерывно генерирует график падения скорости в случае экстренного торможения, вовремя подсказывая машинисту, когда нужно сократить скорость, чтобы не вызвать срабатывание аварийного тормоза.
оценивать влияние на них гравитационных возмущений, атмосферного торможения и воздействий Солнца и Луны.
СНГ продемонстрировали удивительную устойчивость экономики в условиях глобального торможения 2001- 2002 годов благодаря высокому росту внутреннего спроса,
для размещения больших тормозов Brembo, которые были добавлены для улучшения эффективности торможения.
Wildlife International 1998) и проверке торможения роста у Skeletonema costatum( 72h- EC50 52 мкг/ л;
налогово- бюджетного торможения будет достаточно для замедления экономики до скорости сваливания- до темпа экономического роста на уровне около 1%.
а также ввиду торможения мирного процесса
Это значение ЭК50, как правило, основано на данных о торможении скорости роста.
Торможение левой ногой должно помочь!
Я сказала, это было торможение блуждающего нерва.
ОК, жесткое торможение, предпоследний поворот,
Это означает торможение добычи и разведки нефти,
Посмотрите на снос при торможении, очень эффективно.
Торможение- на самом деле худшее, что вы можете сделать.
Торможение, ускорение, разворот.
Моя история началась в первом классе, когда мне был поставлен диагноз психическое торможение.