ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫМ - перевод на Испанском

transnacionales
транснациональный
преступность
trasnacional
транснациональной
transnacional
транснациональный
преступность
trasnacionales
транснациональной

Примеры использования Транснациональным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
большего единства целей и действий в противостоянии появляющимся транснациональным угрозам>>
unidad de propósito y de actuación para hacer frente a las nuevas amenazas transnacionales.
зачастую транснациональным, формам данных явлений;
a las nuevas formas, frecuentemente transnacionales, de la delincuencia;
В рамках структуры Исполнительного секретариата Совета существует Департамент по транснациональным вопросам, которому, в частности,
Dentro de la estructura de la Secretaría Ejecutiva del CSPDN existe un Departamento de Asuntos Transnacionales encargado, entre otras cosas,
В качестве дополнительного свидетельства приверженности Румынии делу борьбы с преступностью и ее транснациональным характером министр иностранных дел сообщил о том, что Румыния будет председательствовать на восемнадцатой сессии Комиссии по предупреждению преступности
Como prueba suplementaria del empeño de Rumania en la lucha contra el delito y sus dimensiones transnacionales, el Ministro indicó que su país presidiría el 18º período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal,
определением ответственности и обусловленной структурой и транснациональным характером индустрии ЧВОП
atribuir la responsabilidad derivada de la estructura y el carácter trasnacional de las EMP/ESP y su alcance mundial,
Кроме того, Группа по мерам борьбы с терроризмом в Департаменте по транснациональным угрозам вносит свой вклад в повышение уровня осведомленности о необходимости укреплять контроль за взрывчатыми веществами,
Además, la Unidad de Acción contra el Terrorismo del Departamento de Amenazas Transnacionales ha contribuido a concienciar sobre la necesidad de reforzar el control de las sustancias explosivas, un compromiso de todos los Estados que son partes en el Convenio Internacional para la represión de los atentados
является ли то или иное преступление транснациональным по своему характеру или совершается с участием организованной преступной группы, актуальны в контексте международного сотрудничества,
un delito es de carácter transnacional o si se comete con participación de un grupo delictivo organizado son pertinentes en el marco de la cooperación internacional,
уделяя при этом особое внимание транснациональным аспектам этих угроз
prestando especial atención a sus dimensiones transnacionales y el impacto sobre la salud,
В рамках ГПО ЮНОДК приступило к осуществлению финансируемого Европейским союзом проекта под названием" Борьба с транснациональным незаконным оборотом оружия на основе осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и дополняющего ее Протокола об огнестрельном оружии".
En el marco de este proyecto mundial, la UNODC ha iniciado la ejecución de un proyecto financiado por la Unión Europea y titulado" Proyecto de lucha contra el tráfico transnacional de armas mediante la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Internacional y su Protocolo sobre armas de fuego".
Центр Организации Объединенных Наций по транснациональным корпорациям был включен в состав Отдела по транснациональным корпорациям и вопросам управления Департамента по экономическому и социальному развитию.
se integró el Centro de las Naciones Unidas sobre Empresas Transnacionales con la División de Empresas Transnacionales y Gestión del Departamento de Desarrollo Económico y Social.
Подготовительный этап оказания содействия транснациональным группам по борьбе с преступностью начался с организации двух совместных миссий по оценке-- в Сьерра-Леоне( 16- 20 ноября) и в Либерию( 30 ноября-- 4 декабря),-- в которых участвовало и ЮНОВА.
La etapa de asistencia preparatoria para las unidades contra el delito transnacional comenzó con dos misiones conjuntas de evaluación a Sierra Leona(16 al 20 de noviembre) y a Liberia(30 de noviembre a 4 de diciembre), en las que participó la UNOWA.
незаконным потокам оружия, транснациональным преступлениям и" отмыванию денег".
el tráfico ilícito de armas, el crimen transnacional y el blanqueo de dinero.
по реализации международных документов, касающихся безопасности морского судоходства, в контексте борьбы с транснациональным терроризмом.
sobre la aplicación de los instrumentos universales relacionados con la seguridad de la navegación marítima en el contexto de la lucha contra el terrorismo transnacional.
практикум по реализации международных договоров, касающихся безопасности морского судоходства в контексте борьбы с транснациональным терроризмом.
sobre la aplicación de los instrumentos universales relacionados con la seguridad de la navegación marítima en el contexto de la lucha contra el terrorismo transnacional.
обмена информацией по конкретным группам, занимающимся транснациональным незаконным оборотом наркотиков, и по вопросам контроля
intercambio de información sobre grupos específicos de tráfico transnacional de drogas y sobre la fiscalización de precursores en Asia central
террористических групп, причастных к совершению преступлений, связанных с наркотиками, и транснациональным характером их деятельности.
de los grupos terroristas que participan en delitos relacionados con las drogas y ante la naturaleza transnacional de sus actividades.
Если говорить конкретно, распространение глобальных производственных цепочек позволяет могущественным транснациональным компаниям контролировать дизайн,
Específicamente, la proliferación de cadenas globales de valor ha permitido que poderosas empresas multinacionales controlen el diseño,
действий в противостоянии появляющимся транснациональным угрозам, таким как терроризм,
a las acciones para hacer frente a las amenazas transnacionales emergentes, como el terrorismo,
посвященного транснациональным маршрутам и методам, используемым в целях незаконного оборота огнестрельного оружия,
los modus operandi transnacionales que se emplean en el tráfico ilícito de armas de fuego, sus vínculos con otras corrientes
Алжир подтверждает свою приверженность идее принятия глобальной конвенции о борьбе с транснациональным терроризмом и предлагает создать международный фонд для поддержки контртеррористической борьбы, предназначенный для оказания помощи в различных формах
Argelia reafirma su adhesión a la aprobación de una convención general de lucha contra el terrorismo transnacional y propone la creación de un fondo internacional de apoyo a la lucha antiterrorista destinado a la ayuda multiforme a los países en vías de desarrollo en la adaptación
Результатов: 247, Время: 0.028

Транснациональным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский