Примеры использования Транснациональным на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
большего единства целей и действий в противостоянии появляющимся транснациональным угрозам>>
зачастую транснациональным, формам данных явлений;
В рамках структуры Исполнительного секретариата Совета существует Департамент по транснациональным вопросам, которому, в частности,
В качестве дополнительного свидетельства приверженности Румынии делу борьбы с преступностью и ее транснациональным характером министр иностранных дел сообщил о том, что Румыния будет председательствовать на восемнадцатой сессии Комиссии по предупреждению преступности
определением ответственности и обусловленной структурой и транснациональным характером индустрии ЧВОП
Кроме того, Группа по мерам борьбы с терроризмом в Департаменте по транснациональным угрозам вносит свой вклад в повышение уровня осведомленности о необходимости укреплять контроль за взрывчатыми веществами,
является ли то или иное преступление транснациональным по своему характеру или совершается с участием организованной преступной группы, актуальны в контексте международного сотрудничества,
уделяя при этом особое внимание транснациональным аспектам этих угроз
В рамках ГПО ЮНОДК приступило к осуществлению финансируемого Европейским союзом проекта под названием" Борьба с транснациональным незаконным оборотом оружия на основе осуществления Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и дополняющего ее Протокола об огнестрельном оружии".
Центр Организации Объединенных Наций по транснациональным корпорациям был включен в состав Отдела по транснациональным корпорациям и вопросам управления Департамента по экономическому и социальному развитию.
Подготовительный этап оказания содействия транснациональным группам по борьбе с преступностью начался с организации двух совместных миссий по оценке-- в Сьерра-Леоне( 16- 20 ноября) и в Либерию( 30 ноября-- 4 декабря),-- в которых участвовало и ЮНОВА.
незаконным потокам оружия, транснациональным преступлениям и" отмыванию денег".
по реализации международных документов, касающихся безопасности морского судоходства, в контексте борьбы с транснациональным терроризмом.
практикум по реализации международных договоров, касающихся безопасности морского судоходства в контексте борьбы с транснациональным терроризмом.
обмена информацией по конкретным группам, занимающимся транснациональным незаконным оборотом наркотиков, и по вопросам контроля
террористических групп, причастных к совершению преступлений, связанных с наркотиками, и транснациональным характером их деятельности.
Если говорить конкретно, распространение глобальных производственных цепочек позволяет могущественным транснациональным компаниям контролировать дизайн,
действий в противостоянии появляющимся транснациональным угрозам, таким как терроризм,
посвященного транснациональным маршрутам и методам, используемым в целях незаконного оборота огнестрельного оружия,
Алжир подтверждает свою приверженность идее принятия глобальной конвенции о борьбе с транснациональным терроризмом и предлагает создать международный фонд для поддержки контртеррористической борьбы, предназначенный для оказания помощи в различных формах