ТРАНСПАРЕНТНОСТЬЮ - перевод на Испанском

transparencia
транспарентность
прозрачность
гласность
открытость
транспарентной
transparente
транспарентный
прозрачный
транспарентность
прозрачность
открытого
гласным
гласности
transparentes
транспарентный
прозрачный
транспарентность
прозрачность
открытого
гласным
гласности

Примеры использования Транспарентностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вместе с тем Рабочая группа по вопросу об использовании наемников по-прежнему обеспокоена недостаточной транспарентностью и подотчетностью в работе этих компаний,
No obstante, al Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios le sigue preocupando la falta de transparencia y rendición de cuentas de estas empresas
Нельзя не упомянуть также и о том, что УВКПЧ никогда не отличалось транспарентностью в том, что касается ведения списков потенциальных кандидатов на должности в рамках программы технического сотрудничества и другие должности.
Cabe mencionar también que la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos nunca ha sido transparente en lo que respecta a las listas que mantiene a los efectos del nombramiento de los titulares de distintos cargos del programa de cooperación técnica, y otros cargos.
Новая структура также отражает важную связь между транспарентностью и подотчетностью, которые являются взаимоподкрепляющими концепциями и существование которых является непременным условием для эффективного,
La nueva estructura también captaría la importancia de la relación entre la transparencia y la rendición de cuentas, que son conceptos que se refuerzan mutuamente, condiciones ambas cuya existencia es indispensable para una gestión efectiva,
настоящий стратегический план отражает координирующую роль ПРООН, которая отличается большей четкостью и транспарентностью, с тем чтобы можно было более эффективно реагировать на приоритеты в области развития стран, где осуществляются программы.
el presente plan estratégico refleja una función de coordinación del PNUD más explícita y transparente, destinada a responder de manera más eficiente a las prioridades en materia de desarrollo de los países donde se ejecutan programas.
которая отличается стабильностью, транспарентностью и простотой; бороться с коррупцией;
jurídicos estables, transparentes y sencillos; combatir la corrupción;
Вновь подтверждает свою убежденность в наличии взаимосвязи между транспарентностью в сфере обычного оружия и транспарентностью в сферах оружия массового уничтожения
Reafirma su convicción de que existe una interrelación entre la transparencia en materia de armas convencionales y la transparencia en materia de armas de destrucción en masa
Помимо этого процесс принятия Советом тех или иных решений следует наделить большей транспарентностью и демократичностью в обеспечение того, чтобы утверждение необходимых резолюций не становилось заложником узко специфических интересов.
Asimismo, el proceso de adopción de decisiones en el seno del Consejo debería ser más transparente y democrático para que la aprobación de las resoluciones necesarias no acabe estando sujeta a intereses especiales y limitados.
В этой связи следует упомянуть еще об одном соображении, связанном с транспарентностью, а именно о монополии ядерных держав на обладание ядерными материалами,
Al respecto, cabe mencionar otra consideración que se relaciona con la transparencia, a saber, el monopolio de las Potencias nucleares de la compra,
стабильностью в финансовом отношении и транспарентностью, поскольку эти элементы имеют центральное значение для сохранения этими двумя учреждениями своей значимости
financieramente estables y transparentes, ya que esos elementos eran fundamentales para que las dos instituciones pudieran mantener su pertinencia
Тем не менее доклад Генерального секретаря о набросках предлагаемого бюджета по программам Центра не отличается транспарентностью и не содержит обоснования его фактического увеличения на 1, 4 процента, о котором говорится в пункте 5.
Sin embargo, el informe del Secretario General sobre el esbozo del proyecto de presupuesto por programas del Centro no es transparente y no justifica el aumento del 1,4% en valores reales mencionado en el párrafo 5.
направленных на повышение эффективности процедур, связанных с транспарентностью и ревизией.
los esfuerzos comunes para mejorar los procedimientos relacionados con la transparencia y la auditoría.
должны отличаться транспарентностью и отчитываться за свою работу перед государствами- членами.
deben ser transparentes y rendir cuentas ante los Estados Miembros.
отличалась бы большей простотой, транспарентностью и стабильностью и основывалась бы на более сопоставимых
sea más sencilla, más transparente y estable y se base en datos fidedignos
упрощением процедур и транспарентностью-- является необходимым условием предотвращения коррупции и защиты общественных интересов.
sumada a la rendición de cuentas, la simplificación de los procedimientos y la transparencia, es indispensable para evitar la corrupción y promover los intereses públicos.
делать это еще с большей транспарентностью.
hacerlo de manera todavía más transparente.
с улучшенными методами работы и большей транспарентностью в процессе принятия решений.
con unos métodos de trabajo mejores y una mayor transparencia en su adopción de decisiones.
к Конференции( Хабитат II), она по-прежнему думает о том, как обеспечить, чтобы Центр осуществлял свои проекты с большей транспарентностью, эффективностью и профессионализмом в рамках своего первоначального мандата.
sigue examinando medios que puedan permitir al CNUAH ejecutar sus proyectos de forma más transparente, eficaz y profesional dentro de su mandato original.
транспарентным управлением государственным сектором, финансовой транспарентностью в частном секторе,
transparente del sector público, la transparencia financiera en el sector privado,
Помимо того,-- и это, по сути, главное-- реформа Совета Безопасности наделила бы его более широкой представительностью, эффективностью и транспарентностью и еще больше повысила бы его дееспособность и легитимность в проведении в жизнь своих решений на глобальном уровне.
Además, y de manera crítica, la reforma del Consejo de Seguridad haría que fuera más representativo, efectivo y transparente, y mejoraría su eficacia y legitimidad a la hora de aplicar sus decisiones a nivel mundial.
Кроме того, она получила лишь 2, 2 млн. долл. США из прогнозируемого первоначального бюджета оперативных расходов в 14 млн. долл. США. В начале этого года работа Комиссии была приостановлена изза проблем с управлением и транспарентностью.
Además, sólo ha recibido 2,2 millones de dólares del presupuesto de operaciones inicial proyectado de 14 millones de dólares de los EE.UU. Este año la labor de la Comisión se suspendió debido a problemas de gestión y transparencia.
Результатов: 438, Время: 0.0338

Транспарентностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский