ТРАНСПОРТНЫЙ - перевод на Испанском

transporte
транспорт
транспортировка
перенос
доставка
перевозки
транспортных
vehículo
автомобиль
автомашина
аппарат
транспорт
авто
грузовик
машину
транспортное средство
автотранспортное средство
средством
transportador
транспортер
конвейер
телепорт
конвейерных
перевозчик
телепортаций
телепортатор
транспортатор
транспортный
транспортир
transportes
транспорт
транспортировка
перенос
доставка
перевозки
транспортных
vehículos
автомобиль
автомашина
аппарат
транспорт
авто
грузовик
машину
транспортное средство
автотранспортное средство
средством

Примеры использования Транспортный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Япония успешно запустила транспортный аппарат, который состыковался с международной космической станцией в ноябре 2009 года.
el Japón ha lanzado con éxito un vehículo de transferencia, que se acopló con la Estación Espacial Internacional en noviembre de 2009.
В настоящее время наиболее крупным источником выбросов CO2 является транспортный сектор, на который в 1990 году приходилось 38% общего объема выбросов.
En la actualidad, la fuente principal de emisiones de CO2 son los transportes, que produjeron el 38% de las emisiones de 1990.
Автоматический межорбитальный транспортный аппарат( ATV) для доставки грузов
Un vehículo automático de transferencia(VAD), destinado al transporte de carga
Весь транспортный парк США можно обеспечить энергией от 5- мегаваттных ветряных турбин в количестве от 73000 до 145000 штук.
Y si podéis impulsar la flota entera de vehículos de EEUU con 73.000-145.000 turbinas de cinco megavatios.
ATV- автоматический межорбитальный транспортный аппарат, включаемый в систему ракеты- носителя" Ариан- 5";
ATV(Vehículo de transferencia automatizado): para su integración en el vehículo de lanzamiento Ariane-5;
Автоматический транспортный корабль для доставки на Международную космическую станцию различных грузов, в том числе материалов для исследований,
Un vehículo de reabastecimiento no tripulado transportará a la Estación Espacial Internacional carga diversa,
семнадцатилетнем юноше, которого послали совершить самоубийственное нападение на транспортный конвой.
que fue enviado a cometer un ataque suicida contra un convoy de vehículos.
Контролируемое возвращение в атмосферу ступени Ariane 5 ЕФО( запуск№ A200, автоматический транспортный корабль( ATV)- 2).
Reingreso controlado de la etapa Ariane 5 del satélite EPS(lanzamiento núm. A200, vehículo automatizado de transferencia(ATV)-2).
Социально-экономический анализ рыночных диспропорций, затрагивающих транспортный сектор, включая их последствия для групп населения, находящихся в неблагоприятном положении,
Un análisis socioeconómico de las distorsiones del mercado que afectan al sector de los transportes, incluidas sus repercusiones para los grupos menos favorecidos
Транспортный сектор является крупнейшим конечным пользователем энергоносителей в развитых странах
El sector de los transportes es el mayor usuario final de energía en los países desarrollados
Я подала заявку на федеральный транспортный грант на 1 250 000 долларов для разработки плана набережной эспланады со специальными велосипедными дорожками.
Solicité un subsidio federal de 1 millón 250 mil dólares para transporte para diseñar el plano de una explanada en la ribera del río con ciclovías.
Один самолет СN- 235( легкий транспортный), сроки размещения:
Un avión CN-235(para transporte liviano); fechas de despliegue:
Разработан как военно- транспортный вертолет, чтобы заменить CH- 34, который тогда стоял на вооружении Армии США.
Destinado a transporte de tropas para reemplazar al CH-34 en servicio del Ejército.
В то время как его фанаты безутешны, транспортный хаос, вызванный этим событием, беспокоит городской совет.
Mientras que sus admiradores están inconsolables el caos de tránsito causado por todo esto preocupa al municipio.
Барро получил транспортный портфель, незначительный пост,
Barrot recibió la cartera de Transportes, un cargo menor,
Нормально функционирующий транспортный сектор определяет степень участия стран в глобальной торговой системе.
Un sector de transportes operativo determina el grado de participación de los países en el sistema del comercio mundial.
В настоящее время транспортный сектор потребляет около половины добываемой в мире нефти,
En la actualidad, el sector de los transportes consume aproximadamente la mitad del petróleo mundial
В этом контексте следует также упомянуть тот факт, что черноморский регион превращается в крупнейший транспортный коридор и энергетический коридор.
En este contexto, cabría también mencionar el hecho de que la región del Mar Negro se está convirtiendo en el corredor más importante de Europa en cuanto al transporte y la transferencia de energía.
В этих рамках уже функционирует стратегический трубопровод Баку- Супса- транспортный коридор из Центральной Азии к Черному морю.
En ese marco, ya está en funcionamiento el oleoducto estratégico de Baku a Supsa, el corredor para el transporte del Asia central al Mar Negro.
Группа также полностью поддерживает выводы Совещания экспертов по теме" Эффективный транспортный сектор и упрощение процедур торговли".
El Grupo apoyaba también plenamente las conclusiones de la Reunión de expertos sobre transporte eficiente y facilitación del comercio.
Результатов: 606, Время: 0.3587

Транспортный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский