ТРАНСПОРТНЫЙ СЕКТОР - перевод на Испанском

sector del transporte
транспортном секторе
области транспорта
секторе транспорта
транспортной отрасли
sector de los transportes
транспортном секторе
области транспорта
секторе транспорта
транспортной отрасли

Примеры использования Транспортный сектор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
настоящая Группа ранее уже сделала вывод, что транспортный сектор обычно может адаптироваться к меняющимся обстоятельствам.
disminución de las operaciones de transporte aéreo, el Grupo consideró anteriormente que el sector del transporte aéreo era de los que solían adaptarse a los cambios de circunstancias.
Помощь Соединенного Королевства направляется прежде всего в транспортный сектор, в частности на нужды Северного транспортного коридора из Дар-эс-Салама в Малави и Мапутского коридора( включая проекты,
El apoyo del Reino Unido se centra principalmente en el sector del transporte, en particular el corredor septentrional de transporte de Dar es Salaam a Malawi,
Поэтому правительство хотело бы призвать частный сектор увеличить объем инвестиций в транспортный сектор, поскольку, согласно рекомендациям исследования, правительство может позволить себе ежегодно инвестировать в транспортный сектор только 8, 4 процента ВВП, что составляет 158 млн. долл. США.
Por ende, el Gobierno desea invitar al sector privado a aumentar su nivel de inversión en el sector del transporte, ya que en el estudio se apunta que el Gobierno sólo puede aportar a dicho sector el 8,4% del producto nacional bruto, lo cual equivale a 158 millones de dólares al año.
Однако она нуждается в большем объеме инвестиций в транспортный сектор для сведения к минимуму стоимости
No obstante, necesita más inversiones en el sector de los transportes a fin de reducir al mínimo los costos
В последнем десятилетии транспортный сектор в Арабском регионе значительно расширился: в период 1997- 2008 годов количество автотранспортных
A lo largo del último decenio, el sector del transporte en la región árabe ha crecido de manera considerable:
о чем свидетельствует важная роль, которую играет транспортный сектор, а также обработка нефтехимических продуктов
queda demostrado por la importancia del sector de los transportes, y también un centro de elaboración de productos petroquímicos
Важно то, что транспортный сектор почти полностью зависит от нефти, являющейся для него источником энергоресурсов,
Es importante destacar que el sector del transporte depende casi exclusivamente del petróleo
Азии позволяет констатировать, что конкурентоспособность африканских стран на международном рынке ограничивается рядом факторов и что одним из узких мест в доставке товаров является транспортный сектор.
de Asia se observa que muchos factores limitan la competitividad de las economías africanas en el mercado internacional, y que el sector de los transportes es sin duda uno de los principales problemas del movimiento de mercancías.
7 процента нефтепродуктов, в то время как транспортный сектор попрежнему является самым крупным потребителем нефтепродуктов,
el 16,7% de productos del petróleo; el sector del transporte sigue siendo el principal consumidor de productos de petróleo,
услуг являются залогом экономического роста и развития и что транспортный сектор вносит существенный вклад в рост валового внутреннего продукта( ВВП).
servicios eran indispensables para el crecimiento económico y el desarrollo y que el sector del transporte hacía un aporte considerable al producto interno bruto(PIB).
ее главным потребителем будет являться транспортный сектор.
siendo el principal consumidor el sector del transporte.
лабораторное оборудование) и транспортный сектор( транспортные услуги
equipos médicos y de laboratorio) y el sector del transporte(servicios de transporte
Однако решения об инвестициях в транспортный сектор могут способствовать развитию общества,
Sin embargo, las decisiones relativas a la inversión en el sector del transporte pueden promover el desarrollo social
Подтверждая эффективную роль, которую играет транспортный сектор в экономической интеграции арабских стран,
Afirmando la función eficaz desempeñada por el sector del transporte en la integración económica árabe
Плана действий с целью сформировать развитый, комплексный и жизнеспособный транспортный сектор на континенте;
tome todas las medidas necesarias para acelerar la ejecución de los planes de acción con miras a desarrollar un sector de transporte fuerte, integrado y viable en el continente;
В 2007- 2008 годах в целях совершенствования транспортной инфраструктуры и транспортных услуг правительство приступило к осуществлению рассчитанной на 10 лет программы стимулирования инвестиций в транспортный сектор, бюджет которой в первые пять лет должен составить 6,
En el bienio 2007-2008, nuestro Gobierno lanzó un programa de inversión a 10 años para el sector del transporte, con un presupuesto de 6.200 millones de dólares para los cinco primeros años,
зарубежные инвестиции в транспортный сектор являются недостаточными с учетом того,
sus inversiones extranjeras en el sector del transporte han sido insuficientes,
политики субсидирования на транспортный сектор; b политика в области трудовых ресурсов
de las políticas de subsidios en el sector del transporte, b políticas relacionadas con los recursos humanos
Ущерб, причиненный транспортному сектору, составил 182 187 853 долл. США.
El sector del transporte ha sufrido pérdidas por un monto de 182.187.853 dólares.
Стратегии и меры, необходимые для усовершенствования управления транспортным сектором.
Políticas y medidas necesarias para mejorar la gestión del sector del transporte.
Результатов: 146, Время: 0.0353

Транспортный сектор на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский