ТРАФИК - перевод на Испанском

tráfico
оборот
торговля
трафик
движение
ввоз
контрабанда
перевозок
пробки
провоза
traffic
трафик
движения

Примеры использования Трафик на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
меньше трафик, впереди вечер пятницы
menos tráfico y la gente con la noche del viernes
я могу отслеживать трафик, но он был прав,
puedo controlar el tráfico, pero tenía razón.
вещей наподобие умных машин, которые понимают, что такое трафик и что такое вождение, и которые выучили,
autos inteligentes que realmente entienden lo que es el tráfico y lo que es manejar
региональные узлы обмена Интернет- услугами( IXP), они могут укрупнять трафик и тем самым повышать свою привлекательность для глобальных магистральных сетей.
de intercambio de Internet(IXP) regionales, pueden agregar tráfico, lo cual hace de la interconexión una opción más atractiva para las redes troncales mundiales.
покинуть город с юга, с выраженным меандром, который затруднил речной трафик из Атлантического океана.
con un meandro muy pronunciado que dificultaba el tráfico fluvial procedente del océano Atlántico.
Фермеры, разводящие носорогов, убеждены, что система лицензий и технологии отслеживания продукции позволят определять ее легальность, поэтому у правоохранительных органов появится возможность предотвращать трафик нелегальных рогов, при этом торговля внутри ЮАР приведет к снижению давления на дикую популяцию.
Los criadores están convencidos de que el uso de sistemas de licencia y tecnologías de detección permitirá verificar la procedencia legal de los cuernos y combatir el tráfico ilegal, y que el comercio intranacional reducirá la presión sobre las poblaciones salvajes.
они эффективным образом обеспечивают и контролируют трафик и являются важнейшим порталом для обеспечения бронирования на туристические маршруты в целом.
puesto que proporcionan y controlan el tráfico de forma eficaz y son la vía más importante para garantizar la asignación de espacio a los destinos turísticos en conjunto.
ИГИЛ нужны программы, которые позволяют шифровать IP- адреса пользователей, а также перенаправлять интернет- трафик через анонимные серверы.
el ISIS busque software que pueda encriptar una dirección IP y dirija tráfico de Internet a través de una serie de servidores anonimizados.
Такой всплеск интереса к созданию международных передающих мощностей для Африки отражает большие надежды на то, что вскоре Интернет- трафик начнет расти по траектории, аналогичной взрывному росту спроса на услуги мобильной голосовой связи.
Este auge del interés por proveer de capacidad internacional a África refleja grandes expectativas de que el tráfico por Internet se expanda próximamente de un modo similar a la explosión de la demanda de servicios de telefonía móvil.
позволившей увеличить трафик на 30 процентов.
lo que aumentó su tráfico en un 30%.
исключением послужил лишь 2002 год, по итогам которого пассажирский трафик аэропорта упал на 13%.
los últimos 10 años, salvo en 2002, cuando el aeropuerto sufrió una caída del 13% en el tráfico.
Докладчик также подчеркнула, что растет трафик и использование педопорнографических изображений в Интернете,
También subrayó el aumento del tráfico y el consumo de imágenes de pornografía infantil en Internet,
тех же объектов в Портеле, а входящий и исходящий трафик наблюдались шпионами союзников и Оси.
alemanes operaron en las mismas instalaciones en Portela y el tráfico entrante y saliente fue visto por los Aliados y del Eje espías.
передает весь международный трафик к Средиземноморью из Израиля в Италию,
lleva todo el tráfico internacional bajo el Mediterráneo desde Israel hasta Italia
УАТС в полномасштабном варианте, для того чтобы обеспечить обслуживание Момбасы и перенаправлять речевой трафик в Найроби, Могадишо и Аддис-Абебу,
que desplegar una instalación de centralita PABX completa para atender a Mombasa y encaminar el tráfico de telefonía y prestar apoyo a Nairobi,
В январе 2009 года портовый трафик уменьшился в Сингапуре на 19 процентов,
En enero de 2009, el tráfico portuario disminuyó en Singapur(19%);
точки обмена интернет- трафиком дают возможность приблизить свой трафик к потребителям, передавая эти услуги местным телекоммуникационным европейским компаниям в таких городах,
en puntos de intercambio de Internet les permiten acercar su propio tráfico a los consumidores y entregándolo a las empresas de telecomunicaciones de la Unión Europea en ciudades
которое им приносит нарко- трафик, FARC и ELN оказались слишком слабыми
pese a la riqueza que les ha proporcionado el tráfico de drogas, las FARC y el ELP han
лет я был встречен потоком непристойной брани от нью-йоркского копа, регулировавшего трафик на Таймс- сквер, после того как спросил его, как добраться до ближайшего почтового отделения.
al recibir una sarta de obscenidades de un policía de Nueva York que dirigía el tráfico en Times Square después de que le pedí instrucciones para llegar a la oficina de correos más cercana.
загружаете статьи в первый раз, и по этой причине трафик превышает значение указанное здесь.
lo que aumenta, por lo tanto, el tráfico por encima del valor aquí especificado.
Результатов: 230, Время: 0.2565

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский