ТРАХНУТЬСЯ - перевод на Испанском

follar
трахаться
трахнуть
секса
трах
перепихнуться
спать
выебать
покувыркаться
отыметь
поебаться
tener sexo
заниматься сексом
секса
переспать
трахаться
трахнуться
перепихнуться
coger
взять
поймать
брать
трахнуть
захватить
трахаться
подержать
ловить
забрать
достать
joder
черт
бля
блять
блин
нахуй
сука
трахаться
нахрен
трахнуть
хрен
tirar
потянуть
сбросить
выбросить
бросить
выкинуть
дергать
трахнуть
дернуть
разбрасывать
кидаться

Примеры использования Трахнуться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хочешь трахнуться?
¿Quieres tornillo?
С кем же тут трахнуться, чтобы снять этот дурацкий репортаж?
¿Con quién hay que acostarse aquí para conseguir una historia estúpida?
Стырить, трахнуться, поколбаситься.
Robar, ratear, explotar cosas.
Просто забыть былые проблемы и где-нибудь трахнуться.
Deberíamos olvidar todos los problemas e ir a follar a algún lado.
Мне надо трахнуться.
Tienes que tener sexo.
Нам обоим надо трахнуться.
Los dos necesitamos sexo.
А тебе просто хотелось с кем-нибудь трахнуться.
Tú fuiste el imbécil que quiso acostarse con otra.
Потому что она хочет трахнуться в твоей кровати.
Porque ella quiere que me la tire en tu cama.
С кем из нас вы хотите отойти в подсобку и трахнуться?
¿A quién prefieres para llevarte atrás y hacerlo?
К тому же мы собирались трахнуться.
De hecho, nos íbamos a… cojer.
Детка, тебе просто надо трахнуться.
Nena, tú solo necesitas un revolcón.
эта парикмахер просто обязаны трахнуться.
esa artista tienen que tener sexo.
Ладно. Кто настолько глуп, чтобы трахнуться со Стенли?
Entonces,¿quién es lo suficiente idiota para tirarse a Stanley?
Кто настолько глуп, чтобы трахнуться со Стэнли?
¿Quién es suficientemente tonto para hacerlo con Stanley?
Ты сказал, что этот тип посоветовал тебе трахнуться?
¿Te dijo que te acostaras con alguien?
Мы проведем тебя внутрь к Лиаму, чтобы вы могли поговорить или трахнуться, или что вы там обычно делаете?
Te llevaremos hasta Liam para que podais hablar o follar o lo que sea que queráis hacer?
Впервые в жизни мне захотелось трахнуться с тем, кто выглядит как я?
Solo por una vez en mi vida, quiero tener sexo con alguien que se parezca a mí,¿sabes?
Ну да, объяснить Мюррэю Беренсону, что Боб Сагет хочет трахнуться в его кабинете.
Todo lo que tengo que hacer es decirle a Murray Berenson que bob saget quiere follar en su oficina.
Всех этих прохожих, которых я встречал днем в холодном безразличии мира Ночью я встречал их снова, чтобы трахнуться.
Todas esas siluetas con las que me cruzo durante el día en la fría indiferencia del mundo nos encontramos por la noche para follar.
шеф… возможно, эта тварь перегрелась и просто хочет трахнуться с лейтенантом.
puede que sea cosa del calor que quiere joder al teniente.
Результатов: 64, Время: 0.1784

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский