COGER - перевод на Русском

взять
tomar
llevar
coger
asumir
aceptar
conseguir
tener
traer
sacar
hacer
поймать
atrapar
capturar
coger
pillar
cazar
encontrar
agarrar
pescar
captar
tener
брать
tomar
aceptar
llevar
coger
asumir
pedir
hacer
cobrar
sacar
traer
трахнуть
follar
coger
joder
sexo
acostarte
tirar
cogerse a
tirarse a
follarse a
cojerte
захватить
tomar
capturar
conquistar
coger
traer
invadir
ocupar
llevar
secuestrar
apoderarse
трахаться
follar
coger
tener sexo
joder
fornicar
cojer
tirar
acostarte
подержать
sostener
coger
sujetar
mantener
mano
cargarlo
sujetarme esto
ловить
atrapar
pescar
cazar
capturar
coger
carpe
забрать
recoger
llevar
tomar
recuperar
sacar
buscar
quitar
retirar
quedarse
tener
достать
conseguir
sacar
obtener
llegar
coger
encontrar
traer
buscar
alcanzarla
выебать

Примеры использования Coger на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Intentaba coger la correspondencia de Laura y Snell me ha pillado.
Я пытался достать письмо Лоры из почтовой комнаты и Снелл меня застукал.
Y no basta con coger.
Трахаться не достаточно.
Yo, no quiero interrumpir pero, eh, tenemos que coger el avión.
Мне очень жаль прерывать вас, но нам надо успеть на самолет.
No puedo coger tu llamada ahora, deja un mensaje.
Я не могу ответить на ваш звонок, оставьте сообщение.
Allí podrá coger un cercanías o cruzar la frontera en coche.
Оттуда вы можете сесть на местный или ехать через границу.
Yo quiero coger con todas. Con todas.
Я хочу трахнуть всех цыпочек на площадке.
Podemos coger uno de esos camiones.
Мы могли бы захватить один из грузовиков.
Sí, bueno, yo no podría coger de esa manera por tres días.
Да, я бы не смог трахаться в таком темпе три дня.
Encontré tu ojo, pero no he podido coger el dinero.
Я нашел твой глаз, но я не смог достать денег.
La enfermera acaba de decirme que iba a coger un avión.
Медсестра только что сказала мне, что ей нужно успеть на самолет.
Tengo que coger esta… esta llamada.
Мне нужно ответить на этот… этот звонок.
Necesito coger cosas para hospital.
Мне нужно… собрать вещи в больницу.
Podemos coger el autobús desde Barton Road.
Мы можем сесть на автобус из Бартон Роуд.
Aún quiere coger contigo.
Он хочет трахнуть тебя еще раз.
¡Dejadme por lo menos coger una de estas toallas especiales!
Хотя бы дайте захватить одно из этих модных полотенец!
Me gusta coger.
Я люблю трахаться.
pero tengo que coger un avión.
но мне нужно успеть к самолету.
Whistler y yo fuimos a esa conferencia para coger una tarjeta de datos.
Вистлер и я, мы поехали на эту конференцию чтобы достать карту памяти.
¡Déjame coger a mi bebé!
Дайте мне подержать ребенка!
Señora, escuche,¿puede coger una llamada segura?
Мэм, вы можете ответить на звонок по безопасной линии?
Результатов: 1398, Время: 0.1987

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский