СОБРАТЬ - перевод на Испанском

reunir
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить
recoger
взять
сбора
забрать
собрать
отразить
получить
подобрать
заехать
отражения
воспроизвести
recopilar
собирать
компилировать
подготовить
сбора
обобщения
компиляции
обобщить
составить
составлять подборки
воедино
obtener
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
recabar
добиваться
просить
привлекать
изыскивать
сбора
получения
запросить
получить
заручиться
собрать
recaudar
мобилизовать
привлекать
мобилизовывать
взимать
сбора
мобилизации
собрать
привлечения
получению
получить
juntar
собрать
объединить
свести
соединить
сложить
встретиться
вместе
наскрести
conseguir
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
construir
построить
сделать
строительства
создания
создать
построения
постройки
сооружения
соорудить
выстроить
recolectar
собирать
сбор
собирательством
ensamblar

Примеры использования Собрать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я могу собрать PowerPoint на, гм, бесчеловечным генетики,
Puedo hacer un PowerPoint sobre… la genética inhumana,
Самое лучшее, что могут собрать эти руки.
La mejor que estas manos pudieron cosechar.
Можешь собрать их в кучу?
¿Puedes hacer que se crucen?
Мне страстно захотелось сбежать, собрать чемоданы и унести ноги.
Anhelaba desesperadamente escapar… empacar mis maletas y volar…
Ты думаешь, что они похищают девушек, чтобы собрать их кожу.
Crees que secuestran a las jóvenes para cosechar su piel.
Мне нужно собрать прицеп, чтобы отвезти мой мотоцикл в Бонневиль.
Porque tengo que hacer un remolque para llevar mi moto a Bonneville.
Я взял на себя смелость собрать твои вещи.
Me tomé la libertad de empacar tus cosas.
Нужно выяснить, как он смог собрать все это.
Tengo que descubrir cómo ha logrado hacer todo esto.
Думаю, я должен просто собрать вещи и уйти.
Yo que creo solo deberia empacar mis cosas e irme.
Они посмотрят, сколько смогут собрать.
Están viendo qué pueden hacer.
Звучит, будто парень пытался собрать" грязную" бомбу.
Suena a un tipo intentando hacer una bomba sucia.
Ты точно знаешь, как собрать самогонный аппарат?
¿Seguro que sabes cómo hacer un alambique?
Кобальта с 15 аппаратов хватит, чтобы собрать грязную бомбу?
¿El cobalto de 15 máquinas es suficiente para hacer una bomba sucia?
Дай мне собрать свои вещи.
Deja que recoja mis cosas.
Я поручу завтра кому-нибудь собрать твои вещи и отвезти их тебе домой.
Haré que alguien recoja tus cosas y las lleve a tu casa mañana.
Пусть Аркадий собрать имя и активировать агента.
Dejemos que Arkady recoja el nombre y reactive al agente.
Системы СКАДА чтобы собрать данные 1 Удаленный.
Sistema SCADA recoja datos teledirigido 1.
Провести исследования и собрать данные для определения степени распространенности этого явления.
Realice estudios y recoja datos a fin de determinar la prevalencia de este fenómeno.
Собрать одежду.
Recojan la ropa.
Тщательно собрать остатки вещества
Recoja cuidadosamente el resto
Результатов: 1937, Время: 0.3105

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский