ТЫ ВОЗЬМЕШЬ - перевод на Испанском

tomarás
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
coges
взять
поймать
брать
трахнуть
захватить
трахаться
подержать
ловить
забрать
достать
llevarás
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
sacarás
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять
tomarías
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
tomas
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
tomes
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить
coge
взять
поймать
брать
трахнуть
захватить
трахаться
подержать
ловить
забрать
достать
llevas
вести
носить
взять
нести
ношение
брать
быть
потребоваться
управлять
перенести
cogerías
взять
поймать
брать
трахнуть
захватить
трахаться
подержать
ловить
забрать
достать

Примеры использования Ты возьмешь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Как ты возьмешь Нассау?
¿Cómo tomarías Nassau?
Сейчас ты возьмешь гребаную сумку
¡Coge estas hijo de puta maletas
тот день придет, ты возьмешь больше.
que al llegar ese día, tomarás más.
Ты не возьмешь меня с собой?
¿No me llevas contigo?
Ты возьмешь пистолет, Джой?
¿Cogerías la pistola, Joy?
Если ты возьмешь Пола на Багамы,
Si llevas a Paul a las Bahamas,
Ты возьмешь пистолет?
¿Cogerías la pistola?
Почему ты не возьмешь нас с собой?
¿Por qué no nos llevas a todos contigo?
Я не знал какую именно бутылку ты возьмешь, поэтому добавил вербену во все.
No sabía que botella cogerías, así que puse verbena en todas.
Я дам тебе сотню,… если ты возьмешь Мэтта на игру.
Te daré cien si llevas a Matt al partido.
Ты возьмешь меня в заложники.
No, me tomaras como rehen.
Где ты возьмешь машину?
¿De dónde sacaste el auto?
Вообще-то, я надеялся, что ты возьмешь этот меч.
Realmente esperaba que cogieras esta espada.
Если ты возьмешь один со вкусом манго, я смогу добраться до мандаринового.
Si tomas el de mango, yo tomaré el de mandarina que está debajo.
Может ты возьмешь перерыв, и мы сможем поговорить?
¿Quizás deberias tomar tu descanso para que podamos hablar?
Ты не возьмешь всю ответственность на себя.
No vas a asumir la responsabilidad por todo esto.
И откуда ты возьмешь такие огромные бабки?
¿De dónde vas a sacar todo ese dinero?
Ты возьмешь этот бесплатный телефон,
Vas a coger ese teléfono gratis,
Какой объектив ты возьмешь?
¿Qué lentes vas a usar?
После этого задания ты возьмешь новую личность.
Después de esta misión, tendrás una nueva identidad.
Результатов: 139, Время: 0.0588

Ты возьмешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский