SACASTE - перевод на Русском

ты взял
conseguiste
sacaste
tomaste
cogiste
tienes
trajiste
te llevaste
te hace
cojas
asumes
вытащил
sacó
arrastró
quitó
saco
ты достал
conseguiste
sacaste
tienes
sacas
снял
retiró
quitó
sacó
levantó
filmó
alquiló
quite
grabó
hizo
absolvió
ты вывел
sacaste
ты набрался
sacaste
ты откопал
sacaste
encontraste
desenterraste
ты забрал
te llevaste
tomaste
recogiste
sacaste
me quitaste
le arrebataste
agarraste
ты раздобыл
conseguiste
tienes
sacaste
encontraste
вывел
sacó
retiró
llevó
puso
ты выкопал

Примеры использования Sacaste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No sé de dónde la sacaste, pero, joder, es gay de cojones.
Не знаю, где ты его взял, не это какая-то блядская пидоросня.
Me sacaste de ella cuando me reclutaste.
Ты меня вытащил из него, когда завербовал.
¿Aún quieres decirme que sacaste eso de tu cuenta de ahorros?
Ты все еще хочешь мне сказать, что ты это снял со своего счета?
¿Sacaste sus cosas de ahí?
Ты забрал ее вещи оттуда?
¿De dónde sacaste la cámara?
Где ты раздобыл камеру?
Masao,…¿de dónde sacaste esas estúpidas ideas?
Масао, где ты набрался таких глупостей?
¿De dónde sacaste esa botella?
Где ты достал эту бутылку?
Homero,¿de dónde sacaste ese traje?
Гомер! Где ты взял этот костюм?
¿De dónde sacaste eso?
Откуда ты такое откопал?
Me tendiste una emboscada, me sacaste de mi carruaje… y me llevaste contigo.
Ты устроил засаду, вытащил меня из кареты и увез.
¿Por qué me sacaste de los scouts?
Зачем ты забрал меня из скаутов?
¿De dónde sacaste el arma?
Где ты достал пистолет?
¿De dónde sacaste eso?
Откуда ты такого набрался?
Viejo.¿De dónde sacaste esa chaqueta?
Где ты откопал эту куртку?
¿De dónde sacaste el dinero para comprar algo como esto?
Но где ты взял деньги чтобы купить его?
Tú lo sacaste de un pozo negro,
Ты вытащил его из темной пропасти,
¿De dónde sacaste todo éste material médico?
Где ты раздобыл все эти медицинские приборы?
¿Porqué sacaste la reina tan rápido?
Ты почему рано ферзя вывел?
Me sacaste del trabajo en un día laborable.
Ты вырвал меня с работы в будний день.
¿De dónde sacaste ese bálsamo, de todas formas?
И где ты достал этот чертов бальзам?
Результатов: 562, Время: 0.0919

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский