ВЫРВАЛ - перевод на Испанском

arrancó
сорвать
вырвать
завести
оторвать
выкорчевать
срывать
вырезать
выкорчевывание
выдернуть
вырывание
sacó
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять
arrebató
забрать
лишить
вырвать
захватить
отнимать
украсть
arranqué
сорвать
вырвать
завести
оторвать
выкорчевать
срывать
вырезать
выкорчевывание
выдернуть
вырывание
arrancaste
сорвать
вырвать
завести
оторвать
выкорчевать
срывать
вырезать
выкорчевывание
выдернуть
вырывание
sacaste
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять

Примеры использования Вырвал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Короче, он пролистал ее, а потом вырвал страницу.
En fin, busca algo en ella y entonces… arranca una página.
Разве Винсент не вырвал ему сердце?
¿No le arrancó Vincent su corazón?
Ребенок вырвал внизу.
Un niño vomitó abajo.
Вырвал пистолет.
Le quitó el arma.
Я вырвал тебя из лап зеленой…- Твари.
Y la voy a rescatar de esa cosa verde… de esa bestia.
Я собственными руками вырвал свои крылья!
¡Arranque mis alas con mis propias manos!
Кто вырвал сердце Вайолет,- это не моя мама.
La persona que le arrancó el corazón a Violet no es mi madre.
Он вырвал сердце нашего Сэла,
Él desgarró el corazón a Sal,
На этот раз новичок вырвал победу у ветерана!
Esta vez, el novato le gano al veterano!
Чтобы злодей не вырвал у тебя пистолет и не заставил съесть его.
Para que el idiota no recupere el arma y se la haga comer.
В общем, я вырвал фотографию, пока никто не видел.
Y yo… corté la foto de la revista mientras nadie miraba.
Директор просто вырвал кусок из моей музыки.
El direktor ha quitado una gran sección de mi música.
Я просто вырвал лист бумаги и скопировал его почерк.
Me limité a arrancar una hoja y copiar su letra.
Я рад, что хотя бы не вырвал.
Basta con que no haya vomitado.
А- ха. Это этот" Американский Пирог" вырвал у меня.
Nah-uh La"American Pie" hombre me ha estafado.
Он тебе язык вырвал?
¿Te ha arrancado la lengua?
Не совсем, он вырвал страницу.
No es todo. Él le ha robado una página.
У нее были накладные ногти и, похоже, он их вырвал.
Llevaba uñas postizas y parece que se las llevó.
Кто-то в команде раскрыл мой план… И вырвал из журнала ту страницу, необходимую чтобы получить добычу.
Alguien de esta tripulación descubrió mis planes… y arrancó de este diario la hoja necesaria para hallar ese botín.
Кто-то вырвал из журнала страницу необходимую, чтобы получить добычу.
Alguien arrancó de este registro la página necesaria para descubrir el botín
Результатов: 83, Время: 0.358

Вырвал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский