TOMAS - перевод на Русском

принимаешь
tomas
estás tomando
aceptas
has tomado
aceptes
confundes
томас
thomas
tomás
thomás
tomas
взять
tomar
llevar
coger
asumir
aceptar
conseguir
tener
traer
sacar
hacer
берешь
tomas
llevas
coges
sacas
cobras
estás tomando
agarras
aceptas
дублей
tomas
пьешь
bebes
tomas
estás tomando
bebida
emborrachas
томаш
tomasz
tomáš
tomas
tomascz
tomás
tamás
держишь
mantienes
tomas
guardas
estás sujetando
agarras
la tienes
захват
toma
captura
ocupación
secuestro
confiscación
apoderamiento
apropiación
incautación
usurpación
adquisición
принятие
aprobación
adopción
adoptar
promulgación
aceptación
aprobar
toma
introducción
admisión
hubiera aceptado

Примеры использования Tomas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me tomas por un tonto, cariño.
Ты держишь меня за идиота, дорогая.
Tomas descafeinado,¿cierto Noah?
Ты ведь без кофеина пьешь, правда, Ной?
Las tomas de poder no tienen que ser hostiles.
Захват бывает не- насильственным.
¿Cuántas tomas hizo?
Сколько дублей, она сделала?
Me gustas de verdad, Tomas.
Ты мне действительно нравишься, Томаш.
Mataste a tu amigo,¿y ahora tomas a un rehén americano?
Ты убил своего друга, и теперь берешь в заложники американца?
Menosprecias a la gente y la tomas por idiotas,¿no?
Смотришь на людей свысока и принимаешь всех за идиотов?
La organización, las tomas de decisiones jamás fui buena para esto.
Планирование, принятие решений… В этом я никогда не разбиралась.
Me tomas por tonto?
Ты держишь меня за идиота?
Es lo que tomas,¿no?
Ты ведь это пьешь, разве нет?
Tomas de rehenes(septiembre de 1996).
Захват заложников( сентябрь 1996 года).
Hagamos un par de tomas lindas ahora.
Сделаем- ка пару хорошеньких дублей.
Vamos a quedarnos uno, Tomas.
Возьмем одного, Томаш.
Mi culpa.¿Ves lo que pasa cuando te tomas un día libre?
Виноват. Видишь, что случается, когда ты берешь выходной?
Para ser claros,¿tú no tomas más drogas?
Для ясности, ты больше не принимаешь наркотики?
¿Cómo te tomas tú el café, con o sin azúcar?
Как ты пьешь кофе- с сахаром или без?
Oye,¿me tomas por un idiota?
Эй, ты держишь меня за идиота?
Tenemos veinte tomas que son perfectas.
У нас 20 удачных дублей.
Te necesito, Tomas.
Ты нужен мне, Томаш.
¿Cuándo entenderás que mientras más tomas, menos tienes?
Когда же ты поймешь? Чем больше берешь, тем меньше имеешь?
Результатов: 761, Время: 0.1485

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский