ПОДХВАТИТЬ - перевод на Испанском

contraer
заражения
инфицирования
заразиться
принять
заболеть
подхватить
принятие
вступить
взяты
вступление
coger
взять
поймать
брать
трахнуть
захватить
трахаться
подержать
ловить
забрать
достать
tener
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести
pilles
поймать
пиллар
взять
прижать
застать
подцепить
tomar
взять
брать
сделать
пить
захватить
попить
принять
предпринять
принятия
выпить

Примеры использования Подхватить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И вот теперь мне надлежит подхватить эстафету и завершить эту задачу.
Ahora me corresponde a mi recoger la antorcha y llevar a buen término esa tarea.
Подхватить прионную болезнь можно проглотив зараженную ткань.
Te contagias con una enfermedad priónica por la ingestión de tejido infectado.
Он мог там подхватить то, что его убило?
¿Pudo haber pillado allí lo que le mató?
И они не могли ничего подхватить в кампусе.
Y no fue por algo a lo que estuvieran expuestas en el campus.
Вот почему каждый год Вы можете подхватить несколько иной штамм гриппа.
Por esta razón, cada año, uno puede pescar una cepa ligeramente diferente de la gripe.
Побежденные игроки теряют свое оружие и другое снаряжение, которое могут подхватить другие.
Los jugadores derrotados pierden sus armas y pueden ser recogidas por otros.
Переписки, письма пациентам. Она могла подхватить что-нибудь от них.
Correspondencia, cartas a pacientes pudo haber contraído algo de alguno de ellos.
Может, стоит подхватить другую.
Quizá deberías coger la otra.
постоянно контактирует с людьми, мог подхватить ротавирус.
conoce a mucha gente pudo haber contraído el rotavirus.
Я бы не стал так рисковать, если не хочешь подхватить вирус, а потом смотреть, как у тебя изо всех дыр хлещет кровь с дерьмом.
No me arriesgaría a hacer eso a menos que quieras coger el virus y luego ver cada agujero de tu cuerpo expulsando sangre y heces.
нам придется подхватить мяч и бежать с ним,
tenemos que tomar la bola y correr con ella,
Он как бы живет в одной из них, поэтому… Для него, наверное, проще простого подхватить что-то подобное.
Bueno, como que el vive en uno, así que… Probablemente es más fácil para él coger algo como eso.
шанс действительно что-то подхватить составляет 1%, а шанс выбить ее из колеи- 100%.
un uno por ciento de probabilidad de que realmente pille algo y un cien por cien de que la asustemos.
Вы должны подхватить меня на руки, и прыгнуть в окно,
¡Deberíais sacarme volando… por aquella ventana,
И тут мне хотелось бы подхватить тезис о том, чтобы говорить между собой,
Y me gustaría retomar esa idea de hablar entre nosotros,
Если хочешь подхватить Норовирус( прим.- болезнь ЖКТ) на" Лодке Любви", поезжай.
Si quieres ir a coger el norovirus en el barco del amor, ve tu.
То, что он мог подхватить одну из сотен экзотических болезней на своей работе,
Sólo porque pudo haberse contagiado una de entre cientos de enfermedades exóticas por su trabajo,
Айрис падает, я спешу подхватить ее, надеясь, что в этот раз все изменится.
corro a levantarla pensando que alguna vez las cosas van a cambiar pero.
Хотя как ты собралась подхватить СПИД от пары спальных мешков,
Aunque,¿cómo vas a contraer Sida de un par de bolsas de dormir… en tu casa?
Номер один возможно или невозможно подхватить вшей со щетки для волос из неизвестного источника.
Número uno: Es imposible o posible no contagiarse piojos de un cepillo de origen desconocido.".
Результатов: 57, Время: 0.2224

Подхватить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский