ТРЕХГОДИЧНОГО - перевод на Испанском

trienal
трехгодичный
трехлетний
раз в три года
рассчитанного на три года
tres años

Примеры использования Трехгодичного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые были приняты в контексте трехгодичного обзора политики в области оперативной деятельности.
particularmente en el contexto del examen trienal de la política relativa a las actividades operacionales.
предположения в отношении будущего роста числе участников основывались на скромном росте в течение трехгодичного периода, нулевом росте и незначительном сокращении в течение трехгодичного периода.
utilizadas en evaluaciones anteriores; las hipótesis con respecto a la variación del número de afiliados fueron de aumento modesto durante tres años, de crecimiento cero y de disminución modesta durante tres años.
Социальный Совет в контексте трехгодичного обзора политики всесторонний анализ осуществления настоящей резолюции и вынести соответствующие рекомендации.
la presente resolución y que, en el contexto del examen trienal de políticas, formule las recomendaciones pertinentes.
Кроме того, предусматриваются ассигнования в размере 36 000 долл. США на аренду складского помещения для хранения официальных отчетов Миссии в Центральных учреждениях в течение установленного трехгодичного периода.
Además, se consignan créditos por valor de 36.000 dólares para el alquiler de un local destinado a almacenar los documentos oficiales de la Misión en la Sede de las Naciones Unidas durante los tres años prescritos.
для финансирования деятельности чрезвычайных палат в течение их планируемого трехгодичного периода операций.
dólares de los EE.UU.) para financiar las Salas Especiales durante los tres años previstos de actividad.
Социальному Совету имеют особую важность в свете предстоящего трехгодичного обзора политики в области оперативной деятельности
Social tenían importancia especial debido al próximo examen trienal de política de las actividades operacionales y al papel que
В начале 2011 года Комитет согласовал новый список государств для посещения в течение трехгодичного срока действия мандата, возложенного на Исполнительный директорат Советом Безопасности в соответствии с его резолюцией 1963( 2010).
A comienzos de 2011, el Comité acordó una nueva lista de Estados que visitaría en el transcurso del mandato de tres años de duración conferido a la Dirección Ejecutiva por el Consejo de Seguridad en su resolución 1963(2010).
Завершился второй год трехгодичного цикла Процесса неофициальных консультаций, и он должен быть пересмотрен и продлен в ходе шестидесятой сессии
El proceso abierto de consultas oficiosas ha llegado al final de su segundo ciclo de tres años y deberá ser examinado
В более богатых промышленно развитых странах рамки научных исследований в течение настоящего трехгодичного цикла будут расширены за пределы основной экономической направленности с целью включения в них других вопросов, касающихся прав детей.
En el presente ciclo de tres años, las investigaciones en los países industrializados más ricos se ampliarán para que tengan no sólo un tema principal de carácter económico, sino que abarquen otras cuestiones relacionadas con los derechos del niño.
Что касается следующего трехгодичного цикла, то правительство Италии обещало продолжать предоставлять сумму в размере 10, 5 млрд. лир( приблизительно 6 млн. долл.
Para el próximo ciclo de tres años, el Gobierno de Italia se ha comprometido a seguir aportando 10.500 millones de liras(aproximadamente 6 millones de dólares)
Генеральная Ассамблея последовательно подчеркивает важность трехгодичного всеобъемлющего обзора политики,
La Asamblea General siempre ha subrayado la importancia de la revisión trienal amplia de la política,
Ко времени завершения трехгодичного всеобъемлющего обзора политики 2010 года будет действовать новый план
El nuevo plan se hallaría en marcha cuando concluyera la revisión trienal amplia de la política de 2010 y la iniciación del
В 2010 году Комитет согласовал новый список государств- членов для посещения в течение трехгодичного срока действия мандата( 2011- 2013 годы), возложенного на Исполнительный директорат в соответствии с резолюцией 1963( 2010).
En 2010, el Comité acordó una nueva lista de Estados Miembros que visitaría en el transcurso del mandato de tres años(2011-2013) conferido a la Dirección Ejecutiva en la resolución 1963(2010).
В рамках трехгодичного проекта, осуществляемого с 2010 года Центром для лиц, переживших пытки, оказывается терапевтическая помощь детям
Con arreglo a un proyecto de tres años que se puso en marcha en 2010 en el Centro de Supervivientes de la Tortura de Finlandia se prestan servicios terapéuticos a niños
По настоящее время трехгодичного учебного курса для специалистов по правам детей в странах Восточной Африки( 11 стран) в партнерстве с Международной социальной службой.
A la fecha: La Somone y M' Bour(Senegal): Codirector de un curso de capacitación de tres años de duración para profesionales de la infancia en países de África occidental(11 países) en asociación con el Servicio Social Internacional.
заместитель руководителя трехгодичного учебного курса для специалистов по проблемам защиты детей из франкоязычных африканских стран в партнерстве с Межправительственным агентством франкофонии.
Burkina Faso: Codirector de un curso de capacitación de tres años de duración para profesionales de la infancia de países africanos de habla francesa, en asociación con la Agence intergouvernementale de la Francophonie.
Диаграмма 3 иллюстрирует требуемое увеличение поступлений в течение трехгодичного периода плана предпринимательской деятельности; она также дает
En el gráfico 3 se indica el aumento de ingresos que hace falta durante el período de tres años del plan de trabajo;
В 2007 году Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии в контексте трехгодичного всеобъемлющего обзора через Совет будет представлен всеобъемлющий анализ осуществления резолюции 59/ 250.
En 2007 se llevará a cabo un análisis general de la aplicación de la resolución 59/250 que se presentará a la Asamblea en su sexagésimo segundo período de sesiones, a través del Consejo, en el contexto de la revisión trienal amplia de la política.
Несмотря на подписание с МВФ в ноябре 1998 года трехгодичного соглашения о резервном кредитовании,
A pesar de que en noviembre de 1998 se firmó un acuerdo de compromiso contingente de tres años con el Fondo Monetario Internacional(FMI),
Благодаря успешному завершению трехгодичного экспериментального проекта, который осуществлялся совместно с Управлением служб внутреннего надзора,
Tras la terminación con éxito de un proyecto piloto de tres años realizado conjuntamente con la Oficina de Servicios de Supervisión Interna,
Результатов: 510, Время: 0.032

Трехгодичного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский