ТРОЙКЕ - перевод на Испанском

tres
три
0
трое
третий
втроем

Примеры использования Тройке на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В частности, он выразил благодарность представителю Европейского союза в<< тройке>> послу Вольфгангу Ишингеру за предпринятые им усилия.
En particular, agradece al embajador Wolfgang Ischinger, representante de la Unión Europea en la Troika, sus desvelos.
Делегация выразила свою благодарность государствам, Председателю Совета," тройке" и секретариату за их вклад в процесс обзора,
La delegación manifestó su agradecimiento a los Estados, al Presidente del Consejo, a la troika y a la Secretaría por sus contribuciones respectivas al proceso de examen,
В этой связи участники встречи на высшем уровне поручили председателю САДК и<< тройке>> органа по вопросу политики,
A este respecto, la Cumbre dio instrucciones al Presidente de la SADC y a la Troika del Organismo de Política, Defensa y Seguridad de que
членам Рабочей группы и" тройке" за эффективную работу, проделанную ими в ходе подготовки к сессии по проведению обзора.
a los miembros del Grupo de Trabajo y a la troika por la eficiente tarea que habían realizado al preparar la sesión de examen.
В этом контексте мы отдаем должное тройке Группы ядерных поставщиков, которая помогла нам реализовать этой процесс
Quiero en este contexto rendir un homenaje a la troika del Grupo de Suministradores Nucleares que nos acompañó en este proceso
Далее она выразила разочарование в связи с непринятием последующих мер по выполнению обещаний президента Милошевича" тройке" Европейского союза в отношении прекращения применения силы.
Expresó además su desilusión por la falta de seguimiento de las promesas hechas por el presidente Milosević a la Troika de la Unión Europea acerca de la cesación del uso de la fuerza.
Делегация выразила УВКПЧ признательность за его неоценимую поддержку, оказанную в процессе универсального периодического обзора," тройке"- за ее сотрудничество в течение всего процесса
La delegación expresó su gratitud al ACNUDH por su inestimable apoyo en el proceso del examen periódico universal, a la troika por su cooperación a lo largo del proceso
защите прав человека, тройке Рабочей группы
promover los derechos humanos y a la troika del Grupo de Trabajo
Кроме того, я хотел бы выразить признательность<< тройке>> государств- наблюдателей и всем другим государствам, которые продолжают оказывать
Además, desearía expresar mi gratitud a los Estados observadores que componen la troika y a todos los demás Estados interesados,
По вопросу об иммунитете ratione personae для высокопоставленных государственных должностных лиц, не относящихся к так называемой тройке, существует основанное на de lege ferenda
En cuanto a la cuestión de la inmunidad ratione personae de los altos funcionarios del Estado no pertenecientes a la denominada" troika", hay motivos plausibles para opinar,
Прежде всего, дружественное« тройке» греческое правительство когда-то рискнуло своим политическим выживанием, пообещав, что действие второй программы финансовой помощи
En primer lugar, el gobierno de Grecia amigable con la troika había apostado su supervivencia política sobre la promesa de que el segundo rescate del país se completaría hasta diciembre de 2014
Государства, желающие задать вопросы и/ или затронуть какие-либо проблемы в отношении государства, по которому проводится обзор, могут представить их тройке, которая, в свою очередь, передаст их в Секретариат.
Los Estados que deseen formular preguntas y/o plantear cuestiones al Estado examinado podrán hacerlo por conducto de la troika, que las hará llegar a la Secretaría.
мы присоединились к тройке принимающих стран с целью придать ускорение процессу среди мировых лидеров.
nos hemos sumado a la troika de países sede para impulsar el proceso entre los dirigentes mundiales.
Тем не менее, несмотря на это фундаментальное расхождение в вопросе о статусе, которое<< тройке>> не удалось устранить,
No obstante, pese a esa diferencia fundamental respecto al estatuto, que la Troika no logró paliar,
правительств обращаются к Организации Объединенных Наций," тройке" наблюдателей и всему международному сообществу с призывом
de Gobierno hacen un llamamiento a las Naciones Unidas, a la troika de observadores y a toda la comunidad internacional para que reconozcan a la nueva dirección de la UNITA
поручило африканской<< тройке>> изучить проблему миграции
confería atribuciones a la Troika de África para que examinara la cuestión de la migración
Поборники помощи“ большой тройке” особо подчеркивают вероятность потери большого количества рабочих мест в случае сценария банкротства,
Quienes proponen un rescate de los Tres Grandes han subrayado la enorme pérdida de empleos que conllevaría un escenario de quiebra, incluyendo no sólo los empleos generados
странам региона и<< тройке>> Африканского союза,
a los países de la región y a la troika de la Unión Africana,
благодаря ему Греция сможет просто приостановить выплаты тройке, без каких-либо финансовых проблем.
simplemente podría suspender los pagos a la troika, sin incurrir en problemas de financiación.
относящиеся к<< тройке>>( главы государств
se apoyó la idea de que la troika(jefes de Estado
Результатов: 76, Время: 0.0434

Тройке на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский