ТЫКВА - перевод на Испанском

calabaza
тыква
тыковка
кабачок
тыквенных
чертячий
calabazas
тыква
тыковка
кабачок
тыквенных
чертячий

Примеры использования Тыква на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Да, это тыква.
Sí, es una calabaza.
Консервированный сладкий картофель, если мне надоест тыква?
¿Boniato enlatado para cuando me canse de la calabaza enlatada?
У него тыква застряла!
¡Se le atoró el melón!
Первым делом тебе понадобится… тыква.
Diría que lo primero que necesitas es, um… una calabaza.
Как в этом маленьком стаканчике могла уместиться тыква?
¿Cómo metiste una calabaza en este vasito?
Помнишь, голова Улрика взорвалась как тыква?
¿Recuerdas la cabeza de Ulrich explotando como una calabaza?
А еще тут нарисована тыква.
Y luego hay un dibujo de una calabaza.
Я, например, называю его" Булыжник"," Тыква".
Porque yo la llamaría"La roca"," la calabaza".
Вон хочет показать мне облако, которое выглядит как тыква.
Vaughn quiere enseñarme una nube que parece una calabaza.
Итак, выигранная тыква с ярмарки, именно поэтому я назначаю тебя главой полиции.
Y, Bueno, Calabaza premiada de la feria del condado, por eso es que te llamo mi jefe de policia.
горбун, ты тыква на куриных ногах,
jorobado… calabazas sobre patas de pollo,
Когда тыква встретит орех она должна сказать" О,
Cuando una calabaza se encuentra con un cacahuete, tiene
Уверен, там будет такая огромная тыква, что малышка Дэйзи Мэй в ней купаться сможет.
Apuesto a que hay una calabaza tan grande que la pequeña Daisy Mae Caldecott puede tomar un baño en ella.
В книге кум Тыква строит свой домик из 118 кирпичей,
En el libro Compadre Calabaza construye su casa de 118 ladrillos,
по-прежнему надеяться, что твоя шлюшка- тыква придет?
sigues teniendo fe en que tu calabaza va a aparecer?
ничего так не подчеркивает чистоту, как теплая липкая тыква и горячая корица.
nada refleja limpieza como una cálida calabaza rociada… y pulpa de canela picosa.
ваша голова расколется, как тыква.
se partirá la cabeza como si fuera una calabaza.
кунжут, тыква, просо и сорго.
el sésamo, la calabaza, el mijo y el sorgo.
Семена Тыквы Кожи Блеска Тыквенное Масло Для Кожи Снег Белый Тыква на Промышленность Directory надежный производитель/ поставщик/ завод.
Shine Skin Pumpkin Seeds Aceite Calabaza Para La Piel Calabaza Blanca Como Nieve el directorio Industry Reliable fabricante/ proveedor/ fábrica.
тем более тыква.
nadie saldría herido… salvo las calabazas.
Результатов: 128, Время: 0.0387

Тыква на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский