УБОРЩИКОВ - перевод на Испанском

limpiadores
уборщик
очиститель
чистильщик
мойщик
средство для чистки
домработник
limpieza
очищение
очистке
уборке
разминированию
удалению
чистоты
моющие средства
обезвреживания
уборщиков
чистящие
conserjes
уборщик
консьерж
сторож
дворник
швейцар
управляющий
уборщица
привратник
смотритель
портье
limpiadoras
уборщик
очиститель
чистильщик
мойщик
средство для чистки
домработник

Примеры использования Уборщиков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Цель 4: организация предоставила детям уборщиков мусора доступ к медицинскому обслуживанию, открыв для них амбулаторию.
Objetivo 4: La organización ha proporcionado acceso a los servicios de atención de la salud a los hijos de las recolectoras de desechos, para lo cual ha inaugurado un dispensario que está al servicio de esas personas.
Деньги решают все, особенно для перегруженых работой уборщиков, который думает, что мы кучка испорченных, избалованных детей.
El dinero manda… especialmente a un portero agotado de tanto trabajar… que piensa que somos todos un montón de niños mimados.
Понимаю, наше отделение не в вашем союзе уборщиков, но было бы прекрасно, если бы нам разрешили убрать все до церемонии.
Sé que nuestro equipo no está en el sindicato de conserjes… pero sería bonito que se nos permitiese… limpiar el lugar antes de entonces.
Продолжай проверять крыло уборщиков, а затем проверь периметр внутри своего офиса.
Continúa comprobando el ala de los guardianes, y luego mira el perímetro del interior de tu despacho.
я решила не допустить этого, ради уборщиков.
por el bien del personal de portería.
Цель 1: организация ведет работу с примерно с 3000 уборщиков мусора в четырех городах Индии через группы взаимной помощи.
Objetivo 1. La organización trabaja con alrededor de 3.000 recolectoras de desechos urbanos en cuatro ciudades de la India por conducto de grupos de apoyo.
в частности поваров, уборщиков, подсобных рабочих на кухнях
como cocineros, limpiadores, ayudantes de cocina
Одного бригадира уборщиков и десять уборщиков для уборки помещений Арушского международного конференционного центра,
Un supervisor de limpieza y 10 limpiadores, que trabajarán en el Centro Internacional de Conferencias de Arusha,
форменная одежда для водителей и уборщиков, а также эмблем,
uniformes para chóferes y limpiadores, así como calcomanías, banderas
изза чего Миссии пришлось набирать уборщиков в качестве индивидуальных подрядчиков по статье<< Временный персонал общего назначения>>
que obligaron a la Misión a contratar al personal de limpieza como contratistas individuales con cargo a la partida de personal temporario general.
вахтеров/ уборщиков, обслуживающего персонала
dependientas/cajeras, limpiadoras/porteras de edificios,
Продолжающаяся забастовка уборщиков мусора привела к тому, что местные власти хранят отходы на автостоянках с угрозой надвигающегося нефтяного кризиса,
La continuada huelga de barrenderos ha llevado a las autoridades locales a almacenar la basura en los aparcamientos… con la amenaza de una inminente crisis del petróleo,
Нужно проверить всех уборщиков и обслуживающий персонал, у них больше шансов попасть в хранилище, чем у Лос Сангрес подделать личное дело
Deberíamos examinar al personal de conserjería y mantenimiento. Todas esas personas tienen acceso al almacén. No sería imposible
Если спросить у уборщиков, действующих так же, как в описанных примерах, насколько сложно научиться их работе,
Cuando le preguntan a empleados de limpieza que se comportan como los que describí¿qué tan difícil es aprender a hacer su trabajo?
Цель 2: организация руководит программой содействия образованию для 5000 детей уборщиков мусора, в частности для девочек, реализация которой привела к упразднению детского труда.
Objetivo 2: La organización lleva a cabo un programa de promoción educativa para 5.000 hijos de recolectoras de desechos, especialmente niñas, que ha dado como resultado la abolición del trabajo infantil.
Увеличение ассигнований по этому разделу связано в основном с контрактными услугами уборщиков и услугами компаний по вывозу мусора,
El aumento de gastos en esta partida obedece principalmente a la contratación de servicios de limpieza y recogida de basuras, así como para adquirir los suministros médicos
также руководят и следят за работой поваров и уборщиков, предоставляемых алжирским правительством.
instrucción al personal de cocina y de limpieza, cuyos servicios han sido proporcionados por el Gobierno argelino.
автомехаников и уборщиков.
mecánicos de vehículos y personal de limpieza.
раздевалки для уборщиков и работников кафетерия,
vestuarios para el personal de limpieza y servicios alimentarios,
охранников, уборщиков и прислугу.
personal de limpieza y empleados de servicios.
Результатов: 85, Время: 0.4339

Уборщиков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский