УГЛЕВОДОРОДНЫХ - перевод на Испанском

hidrocarburos
углеводород
a base de carbono

Примеры использования Углеводородных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
освоении трансграничных углеводородных месторождений является рамочной договоренностью, которая не предусматривает единого унифицированного режима,
explotación de yacimientos transfronterizos de hidrocarburos es un acuerdo marco que no contempla un único régimen unificado
Проектируемое освоение ямальских углеводородных запасов включает строительство железных дорог
El proyecto de explotación de las reservas de hidrocarburo de Yamal conlleva la construcción de vías férreas
Что касается нынешней ситуации, сложившейся в результате односторонней и противоправной деятельности по ведению поисково- разведочных работ и эксплуатации углеводородных ресурсов в этом районе, незаконно оккупированном Соединенным Королевством,
Respecto de la actual situación derivada de las actividades unilaterales ilegales de exploración y explotación hidrocarburíferas en la zona ilegítimamente ocupada por el Reino Unido,
Осуществление широкомасштабных межрегиональных проектов в области разработки и транспортировки углеводородных ресурсов Каспийского моря на мировые рынки
La aplicación de proyectos transregionales a gran escala sobre el desarrollo y transporte de recursos de hidrocarburos del Mar Caspio al mercado mundial
предложение предусматривает также возможность транспортировки углеводородных ресурсов в Европу по трубопроводу, проходящему по территории
la propuesta incluye también la oferta de que los recursos de hidrocarburos se transporten a Europa por un gasoducto a través de Turquía(la propuesta confirma
как разработка углеводородных ресурсов Каспийского моря
el aprovechamiento de los recursos de hidrocarburos del Mar Caspio
на международном уровнях, чтобы не допустить односторонней разработки углеводородных соединений в спорном регионе,
que sean necesarias para impedir la explotación unilateral de hidrocarburos en el área en disputa,
сохранения ценных углеводородных ресурсов для будущих поколений.
la conservación de los valiosos recursos de hidrocarburos para las generaciones futuras.
по производству синтетического шелка, целлофана и углеводородных веществ на нефтеперерабатывающих предприятиях,
al celofán y las sustancias hidrocarbonadas en una refinería de petróleo
наращивание объемов добычи и переработки углеводородных ресурсов, вывод их на мировой рынок сбыта для обеспечения благополучия населения страны и глобальной энергетической безопасности.
venta en el mercado mundial de los recursos de hidrocarburos, a fin de asegurar el bienestar de la población del país y contribuir a la seguridad energética a nivel mundial.
требующих ответа: воздействие углеводородных ресурсов на экономику и экономическое развитие стран Каспийского региона
el impacto de los recursos provenientes de los hidrocarburos en las economías y el desarrollo económico de los países del Mar Caspio,
В связи с тем что при сжигании природного газа образуется меньшее количество газов, создающих парниковый эффект, чем при сжигании других углеводородных видов топлива,
Como la combustión del gas natural produce menos gases de invernadero que otros hidrocarburos, como, por ejemplo,
заняться разведкой там залежей углеводородных ресурсов в полном соответствии с международным правом,
gestionar una industria pesquera sostenible y explorar las reservas de hidrocarburos en aguas de las Islas Falkland,
освоения или разработки углеводородных ресурсов, строительства или эксплуатации заводов по производству нефти из каменного угля
explotación o producción de hidrocarburos, la construcción o el funcionamiento de plantas de elaboración de petróleo a partir de carbón o el establecimiento
деятельность горнодобывающих предприятий и освоение углеводородных ресурсов( прежде всего в северных районах России,
las actividades mineras y la explotación de los recursos del hidrocarburo(sobre todo en el norte de Rusia, el Canadá
минеральных и углеводородных ресурсов обладает центральное правительство, а также статья 313,
minerales e hidrocarburíferos y el artículo 313 determina que el Estado se reserva el derecho de administrar,
Кроме того, впоследствии данный этанол должен перерабатываться вместе с углеводородными соединениями.
Además, el etanol se transforma posteriormente utilizando compuestos de hidrocarburos.
Углеводородные хладагенты в настоящее время используются в основном в турбокомпрессорных установках охлаждения, используемых в промышленных целях.
Los refrigerantes de hidrocarburos hasta ahora se utilizan principalmente en enfriadores con compresores centrífugos en las aplicaciones de procesos industriales.
Энергетические ресурсы, прежде всего углеводородные, являются двигателем глобального развития,
Los recursos energéticos, especialmente los hidrocarburos, son los motores del desarrollo mundial
Выходящие флюиды могут иметь углеводородное, гидротермальное или вулканическое происхождение
Estos fluidos pueden ser hidrocarburos o de origen hidrotérmico
Результатов: 81, Время: 0.0366

Углеводородных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский