УГЛЕВОДОРОДОВ - перевод на Испанском

hidrocarburos
углеводород
carbono
углерод
углеродный
углекислый газ
углеродистой
угля
углеводородов
угольные
углеродосодержащих

Примеры использования Углеводородов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он заявил, что бытовое холодильное оборудование является тем сектором, в котором применение углеводородов является весьма уместным, и что здесь более не возникнет никаких проблем.
Dijo que la refrigeración doméstica era una aplicación donde era muy apropiado el uso de hidrocarbonos y en la que no había ningún problema pendiente.
подготовила первые два проекта по использованию бытовых холодильных установок на базе углеводородов.
ha formulado los dos primeros proyectos de refrigeración doméstica basada plenamente en hidrocarburos.
включая выбросы окислов серы и азота, несгоревших углеводородов, твердых частиц
genera óxidos de azufre y de nitrógeno, hidrocarburos sin consumir, materia particulada
использование жидкого диоксида углерода, углеводородов с высокой температурой вспышки,
el dióxido de carbono líquido, los hidrocarburos con alto punto de inflamación,
укреплять рынок углеводородов, в том числе путем рассмотрения возможностей создания новых рыночных механизмов, которые идут дальше чем подходы, обеспечивающие лишь компенсирующий эффект.
profundizara el mercado del carbono, por ejemplo examinando la posibilidad de establecer nuevos mecanismos de mercado que fueran más allá de los sistemas de compensación.
Согласно данным за октябрь 2006 года, обнаруженные концентрации полициклических ароматических углеводородов и нефтяных углеводородов в донном осадке, устрицах и рыбе были аналогичны
En octubre de 2006, las mediciones de la concentración de hidrocarburos aromáticos policíclicos e hidrocarburos de petróleo en el sedimento del fondo marino,
Другие представители указали на проблему, создаваемую Механизмом чистого развития, который предусматривает предоставление кредитов по выбросам углеводородов на уничтожение ГФУ23, образующегося в результате производства ГХФУ22, что, как предполагается, стимулирует производство ГХФУ22.
Otros destacaron el desafío que planteaba el programa de concesión de créditos de reducción de las emisiones de carbono para la destrucción del HFC-23 derivada de la producción de HCFC-22 del Mecanismo para un desarrollo limpio, que se consideraba que alentaba la producción de HCFC22.
оснащены системами кондиционирования воздуха на основе углеводородов вместо систем, в которых использовались ХФУ и ГФУ.
otros países se habían convertido a los sistemas de climatización basados en hidrocarbonos a partir de los sistemas que utilizaban CFC y HFC.
Последствия применения моторных масел в двухтактных двигателях для снижения выбросов окиси углерода, углеводородов и окисла азота в мотоциклетных двигателях, материалы Международной конференции по автотранспортным средствам
Efectos del uso de aceites para motores de dos tiempos en la reducción de las emisiones de monóxido de carbono, hidrocarburos y óxido de nitrógeno en las motocicletas- Actas de la Conferencia Internacional sobre Vehículos Automotores
оказался в будущем без углеводородов.
pasar a un futuro sin carbono.
общего содержания нефтяных углеводородов в воде.
el contenido de aceite, grasa e hidrocarbonos de petróleo en el agua.
которые не приняли эффективных политических мер, направленных на сокращение своей зависимости от углеводородов.
sin que hayan adoptado políticas eficaces para disminuir la dependencia de los hidrocarburos.
позволило на 8 процентов сократить выбросы в атмосферу Земли углеводородов.
todo el mundo y evitaron aproximadamente el 8% de las emisiones de carbono del mundo.
галоидопроизводных, углеводородов и пестицидов на основе хлорированных углеводородов.
derivados e hidrocarburos halogenados o plaguicidas a base de hidrocarburos clorados.
сокращать масштабы нищеты, одновременно снижая зависимость от углеводородов и скудость ресурсов.
disminuyendo al mismo tiempo la dependencia del carbono y la escasez de recursos.
Кроме того, делегация Нигерии обязалась ускорить процесс рассмотрения проекта рамочного соглашения о трансграничном сотрудничестве по месторождениям углеводородов, через которые проходит Камеруно- нигерийская морская граница.
Además, la delegación de Nigeria se comprometió a acelerar el proceso de examen del proyecto de acuerdo marco de cooperación transfronteriza sobre los yacimientos de hidrocarburos a lo largo del límite marítimo entre el Camerún y Nigeria.
для производства топочного мазута, ароматических углеводородов, фенолов, растворителей,
para la producción de petróleo combustible, hidrocarburos aromáticos, fenoles,
тяжелых металлов и полициклических ароматических углеводородов из зоны нефтяных пожаров в Кувейте.
metales pesados e hidrocarburos aromáticos policíclicos procedentes de los incendios de pozos de petróleo en Kuwait.
окиси азота и углеводородов.
NOx e hidrocarburos.
окиси углерода, углеводородов и таких металлов, как ртуть и кадмий.
monóxido de carbono, diversos hidrocarburos y metales como el mercurio y el cadmio.
Результатов: 510, Время: 0.068

Углеводородов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский