УГЛЕРОДНЫХ - перевод на Испанском

carbono
углерод
углеродный
углекислый газ
углеродистой
угля
углеводородов
угольные
углеродосодержащих

Примеры использования Углеродных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Один из выступавших отметил, что важные обязательства по Киотскому протоколу могут стимулировать развитие рынка углеродных квот, который со всей ясностью продемонстрировал колоссальный потенциал по привлечению финансовых средств для смягчения последствий изменения климата.
Un orador señaló que los importantes compromisos contraídos en virtud del Protocolo de Kyoto podían impulsar el desarrollo del mercado del carbono, que ofrecían claramente enormes posibilidades de movilizar fondos para la mitigación.
Кроме того, более глубокие сокращения создадут спрос на расширение углеродных рынков, что должно сопровождаться значительным расширением доступа к этому рынку, а также скорейшим задействованиям и усилением роли лесного хозяйства в рамках углеродных рынков.
Además, si las reducciones fueran mayores se generaría una demanda de expansión de los mercados del carbono que debería ir acompañada de un acceso mucho mayor a estos mercados y de la pronta introducción en ellos de un papel más importante para la silvicultura.
В обмен на такие инвестиции инвестор рассчитывает на получение углеродных зачетов, которые в конечном счете могут использоваться соответствующей развитой страной в целях содействия соблюдению предельного уровня выбросов, предусмотренного для такой страны в Киотском протоколе.
A cambio de la inversión, el inversor prevé recibir asientos en su haber relativos al carbono que, en última estancia, puede utilizar un país en desarrollo para poder cumplir con los objetivos de emisiones que dispone el Protocolo de Kyoto.
Соединенные Штаты разработали множество новых низко- углеродных технологий получения энергии, однако многие другие страны в настоящее время более мотивированы,
Estados Unidos ha desarrollado muchas tecnologías de energía baja en carbono, pero otros países hoy en día son mucho más decididos,
правила, регулирующие участие в соответствующих механизмах углеродных рынков.
las normas que rijan la participación en el mecanismo del mercado del carbono pertinente;
Другие инициативы в области изменения климата касались объединения усилий основных заинтересованных сторон в целях разработки программы углеродных зачетов в пострадавших от урагана районах на побережье Мексиканского залива.
Entre otras iniciativas en relación con el cambio climático, hemos tratado de establecer contacto entre los interesados esenciales para crear una programación sobre" créditos por carbono" en la Costa del Golfo afectada por el huracán.
Инициатива предусматривает также учреждение демонстрационной программы, которая будет сотрудничать с правительствами в деле внедрения таких средств в целях извлечения максимальных углеродных выгод за счет продуманного экосистемного распоряжения прибрежными и морскими районами.
La iniciativa establecería además un programa de demostración para colaborar con los gobiernos en la aplicación de esos instrumentos con objeto de maximizar los beneficios del carbono mediante la ordenación racional de los ecosistemas de las zonas costeras y marinas.
фильтрация воды с использованием в качестве фильтров принципиально новых углеродных нано- структур.
rehabilitación de conductos y para el filtrado del agua utilizando como filtros novedosas nanoestructuras de carbono.
усилия в целях мобилизации и других источников финансирования{, включая финансирование со стороны частного сектора посредством углеродных рынков и/ или других мер};
tratar de apalancar otro tipo de financiación{incluida la financiación del sector privado a través de los mercados del carbono y/u otras medidas};
Представитель Венесуэлы( Боливарианская Республика) сделал заявление, в котором он выразил оговорки в отношении некоторых аспектов результатов работы СРГ- ДМС, касающихся углеродных рыночных механизмов.
Un representante de la República Bolivariana de Venezuela hizo una declaración en la que expresó reservas en relación con ciertos aspectos del resultado de la labor del GTECLP referentes a los mecanismos del mercado del carbono.
создание сети охраняемых районов в зоне и вокруг нее для поддержания углеродных запасов в лесах
áreas protegidas dentro y en los alrededores de la zona para mantener las reservas de carbono en las tierras forestales
измерения индивидуальных углеродных пулов и выбросов парниковых газов из источников;
la medición de los reservorios de carbono individuales y de las emisiones de gases de efecto invernadero por las fuentes.
нас эволюционным происхождением- возможно, даже не основанном на углеродных жизненных формах- о нашем моральном законе?
que quizá ni siquiera sean formas de vida basadas en el carbón?
также технологий каптажа и хранения углеродных выбросов.
la tecnología de captura y almacenamiento de emisiones de carbono.
лесных пожаров относится к числу основных причин углеродных выбросов в тропиках.
por los incendios forestales son las causas principales de las emisiones de carbono en los trópicos.
Еще 10 млрд. долл. США можно было бы ежегодно мобилизовывать благодаря введению налога на выбросы углеродных соединений международными средствами транспорта( морского
Podrían recaudarse anualmente otros 10.000 millones de dólares mediante impuestos sobre las emisiones de carbono procedentes del transporte internacional(marítimo
применяемых в бытовой технике, однако рентабельность в углеродных эквивалентах будет сокращаться по мере того, как в ассортименте товаров все больше будут появляться содержащие ГХФУ пеноматериалы.
la eficacia en función de los costos de los equivalentes del carbono disminuirá en la medida en que en la mezcla del producto se comiencen a emplear espumas que contengan HCFC.
Как член Группы экологически ответственных стран Монако пользуется льготными ставками при ведении своего Национального реестра углеродных единиц в соответствии с Рамочной конвенцией Организации Объединенных Наций об изменении климата,
Como miembro del Grupo de Integridad Ambiental, Mónaco tiene el beneficio de tasas ventajosas para mantener sus dependencias nacionales de registro de carbono, con arreglo al Convenio Marco sobre el Cambio Climático,
обстоятельство, что, как правило, средства, вырученные от углеродных кредитов, становятся доступны только после завершения проекта
abordaría el hecho de que los fondos relativos a los créditos de carbono generalmente solo estaban disponibles
налог за выброс углеродных соединений добавляется к стоимости энергии, производимой с помощью ископаемого топлива, путем начисления на каждый киловатт-час энергии налога, рассчитанного по содержанию углеродных соединений в используемом топливе и его вероятному влиянию на изменение мирового климата.
en el medio ambiente, el impuesto sobre el carbono aumenta el costo de la energía derivada de los combustibles fósiles, ya que se cobra un gravamen por kilovatio hora, de acuerdo con el contenido de carbono de los combustibles y su probable incidencia en el cambio climático mundial.
Результатов: 218, Время: 0.0333

Углеродных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский