УЛИЧНУЮ - перевод на Испанском

callejera
уличный
бродячей
бездомную
улиц
de la calle
callejero
уличный
бродячей
бездомную
улиц

Примеры использования Уличную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Центр опубликовал сравнительный доклад о видах мер, применяемых в отношении молодых людей, подверженных риску вступления в уличную банду.
El Centro publicó su Informe comparativo sobre los tipos de intervenciones utilizadas para jóvenes en riesgo de unirse a una pandilla urbana.
настоящее цунами, которое мы преобразили в уличную мебель.
lo hemos transformado en mobiliario urbano.
полиция по борьбе с беспорядками разогнала уличную демонстрацию, организованную в знак протеста против инцидента,
la policía antidisturbios se enfrentó a una manifestación callejera que protestaba por el incidente del 20 de mayo
в банды, уличную преступность и вооруженные конфликты.
la delincuencia callejera y los conflictos armados.
Одним из ранних примеров социального предприятия следует считать уличную газету« На дне»( с 2003 года-« Путь домой»),
De los primeros ejemplos de emprendimiento social, tal vez el más famoso sea el periódico callejero«Na dné»(llamado desde el año 2003,"Put domói"-camino a casa-),
Я основал уличную программу, и Клифтон во время священного таинства исповеди сказал, что хотел кое-что исправить, что было бы большой глупостью,
Dirijo un programa callejero, y Clifton durante el sagrado sacramento de la confesión, me dijo que iba a hacer algo muy estúpido,-
предотвращению спроса, уличную торговлю, которая непосредственно затрагивает население.
prevención de la demanda, el narcomenudeo, que afecta directamente a las poblaciones.
они открыли мне андеграундную уличную культуру, которая меня потрясла.
una cultura clandestina urbana que me sorprendió.
Хотя всплеск возмущения общественности, вылившийся в беспрецедентную уличную демонстрацию, в данных обстоятельствах вполне понятен,
El estallido emocional público que dio lugar a una manifestación callejera sin precedentes era comprensible a la vista de las circunstancias,
способствующей торговле оружием и подпитывающей уличную преступность и гражданские конфликты.
desata el comercio de armas y aviva la delincuencia callejera y los conflictos civiles.
также традиционную" уличную" проституцию.
en las instalaciones de empresas de espectáculos para adultos, la prostitución de mujeres no japonesas ejercida con la excusa de trabajar como" camareras" en restaurantes y">la prostitución convencional" en la calle".
которая сочится из нутра человеческого в лоно семьи, уличную среду, рабочую обстановку и общество.
la contaminación que destila el corazón humano sobre la familia, la calle, el lugar de trabajo y la comunidad.
почему бы не устроить большую, 3- дневную уличную вечеринку, чтобы все повеселились
podemos armar una fiesta al aire libre de tres días
соблюдение приличий городской жизни, а права женщин, вовлеченных в уличную проституцию, в большинстве своем из числа мигрантов,
y de que evidentemente los derechos de las mujeres involucradas en la prostitución callejera, que en su gran mayoría son inmigrantes, no se han
включает в себя небольшие магазины, уличную торговлю, государственные оптовые рынки,
diverso integrado por comercios familiares, vendedores callejeros, mercados mayoristas controlados por el Estado,
Уличное правосудие.
Justicia callejera.
Это просто уличный актер без разрешения, так что мы его забираем.
Es solo una actuación callejera sin autorización, así que nos le llevaremos.
И заниматься уличным жонглированием здесь, как понимаете, я не могу.
Así que entenderán que aquí no puedo hacer malabarismo callejero.
Я была уличным сорванцом, который преследовал Кристиана Слэйтера
Era un chico callejero que seguía a Christian Slater
Это вид партизанского уличного боя, разработанного израильской армией.
Es una forma de pelea callejera de guerrillas… desarrollada por el ejercito israelí.
Результатов: 48, Время: 0.0461

Уличную на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский