Примеры использования Учебнике на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Но если хочешь пройти тест, советую писать именно то, что в учебнике.
Почему черепно-мозговые всегда отличаются от тех, что в учебнике?
поверьте мне, не написано ни в одном учебнике.
Я всегда был очарован этими иероглифами с того самого дня, когда прочитал о них в учебнике для средних классов.
Новый тип международных отношений и международное право", в учебнике" Международное право", пятое издание.
просил класс ответить на вопросы в учебнике.
Шестой урок в учебнике второго класса под названием" Мужчиныучебника третьего класса рассказывают о равноправии мужчин и женщин на работе и равенстве их обязанностей.">
В этом учебнике, выдержавшем уже третье издание,
получил масштабную экспоненту, и она почти полностью совпадала с масштабной экспонентой для соотношения между скоростью ветра и высотой в учебнике для ветряных инженеров.
Меня также цитируют- и я сказал человеку, который составлял учебник- И сейчас меня цитируют в том же самом университетском учебнике на занятиях всех канадских университетов и колледжей. В управленческом учете, глава восьмая.
в новом учебнике будут использованы целевые исследования в контексте франкоязычных стран Африки.
Меня также цитируют- и я сказал человеку, который составлял учебник- И сейчас меня цитируют в том же самом университетском учебнике на занятиях всех канадских университетов и колледжей.
начиная с каждого« не делай этого»,« не делай того» в школьном учебнике, до ограничений пользования интернетом в школе.
Покажите мне в любом учебнике Палестинской администрации карту Ближнего Востока, на которой указан Израиль,
на всемирном уровне церкви были неправильно охарактеризованы в учебнике начальной школы по обществоведению для девятого класса.
Комитет настоятельно призывает государство- участника включить в программу подготовки сотрудников правоохранительных органов на всех уровнях курс лекций, охватывающий все аспекты прав человека, типа того, который предлагается в учебнике по подготовке работников правоохранительных органов, изданном Организацией Объединенных Наций( Human Rights and the Establishment: A Menual on Human Rights Training for the Police).
Основное место в учебниках французского языка тоже посвящено женской тематике: в учебнике девятого класса базовой школы в тексте под названием" Открытие радия" представлена изобретательница, лауреат Нобелевской премии Мари Кюри, победительница научного марафона
STP отметил, что в используемом с 2005 года учебнике для второго класса, который называется" Читанка"(" Citanka"),
Комитет настоятельно призывает государство- участника включить в программу подготовки сотрудников правоохранительных органов на всех уровнях курс лекций, охватывающий все аспекты прав человека, типа того, который предлагается в учебнике по подготовке работников правоохранительных органов, изданном Организацией Объединенных Наций( Human Rights and the Establishment:
лишение подростков элементарных прав и свобод, освещается в учебнике с позиции губительных последствий вовлечения детей в сферу военных действий.