ФЕВРАЛЬСКОМ - перевод на Испанском

Примеры использования Февральском на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вскоре будет издан еще один пересмотренный вариант, отражающий окончательные итоги обсуждений, состоявшихся на февральском совещании.
señalando que se está preparando y se publicará en breve una nueva versión revisada que recogerá el resultado final de los debates de la reunión de febrero.
соглашения 2008 года и обязательств, содержащихся в февральском 2007 года Сиртском соглашении и апрельском 2007 года Бираонском соглашении.
Libreville de 2008 y los compromisos contraídos en el Acuerdo de Sirte de febrero de 2007 y el Acuerdo de Birao de abril de 2007.
взятые ранее обязательства, содержащиеся в февральском 2007 года Сиртском соглашении
enunciados en el Acuerdo de Sirte, de febrero de 2007, y en el Acuerdo de Birao,
В своем февральском докладе 1996 года, озаглавленном" Индонезия и Восточный Тимор:
En su informe de febrero de 1996 titulado" Indonesia and East Timor:
Совсем недавно, в своем февральском( 2008 года) докладе и техническом брифинге секретариат МАГАТЭ информировал свои государства- члены об обширной документации иранского происхождения,
Muy recientemente, en su informe y sesión informativa técnica de febrero de 2008, la secretaría del OIEA informó a sus Estados miembros de la extensa documentación de origen iraní que se le había proporcionado
В отчетный период особая забота для ГИП состояла в том, чтобы поддерживать активное участие государств- участников, затронутых минами, в февральском и июньском( 2004 года)
Durante el período objeto de examen, se hizo particular hincapié en que la DAA apoyara la participación activa de los Estados Partes afectados por las minas en las reuniones de los Comités Permanentes de febrero y junio de 2004
На февральском совещании Вы сообщили нам о том, что предварительные результаты исследований могут быть
En la reunión de febrero nos dijo que los resultados preliminares de los análisis podrían estar listos en unas semanas
восстановления экономики, в своем февральском докладе 2003 года рекомендовал решать неотложные проблемы путем снижения затрат и поддержания конкурентоспособности.
en su informe de febrero de 2003, que se afrontaran los problemas inmediatos reduciendo los costos y manteniendo la competitividad.
Кроме того, на февральском совещании Совет утвердил стратегию координации помощи,
Además, en la reunión de la Junta, celebrada en febrero, se aprobó la política de gestión de la ayuda, un compromiso clave
Да, я съездила в Школу косметологии во Флориде, на февральский тренинг.
Sí, fui a Florida a la Escuela de Cosmetología, Clase de Febrero.
Группа обнаружила несколько существенных расхождений между февральским и апрельским списками.
El Grupo ha detectado varias discrepancias significativas entre la lista de febrero y la de abril.
Iii. события, происшедшие после февральского решения 1997 года.
III. ACONTECIMIENTOS OCURRIDOS DESDE EL LAUDO DE FEBRERO DE 1997.
Однако февральская поездка в целях обсуждения вопросов производства биологических агентов была менее результативной.
En cambio, la visita de febrero para examinar la producción de agentes de guerra biológica por el Iraq fue menos provechosa.
В 2002 году представители Союза принимали участие в февральской сессии Специального комитета по Международной конвенции против клонирования человека в целях воспроизводства;
En febrero de 2002, la Unión asistió al período de sesiones del Comité Especial sobre la Convención internacional contra la clonación de seres humanos con fines de reproducción;
Например, февральские нападения в Логуале показали, как нестабильна ситуация и как легко она может ухудшиться
Por ejemplo, los ataques lanzados contra Loguale en febrero han demostrado cuán precaria es la situación y con cuánta facilidad puede deteriorarse
На февральской сессии Коллегии было проведено первоначальное обсуждение проекта документа, посвященного архивированию собранных ЮНМОВИК материалов.
En el período de sesiones que celebró en febrero, el Colegio sostuvo un debate inicial en torno a un proyecto de documento sobre el archivo de los documentos de la UNMOVIC.
WGFS/ 42 Предположения, высказанные в рамках февральского прогноза денежной наличности на цели операций по поддержанию мира в 1996 году.
WGFS/42 Supuestos elaborados en la predicción de los saldos de caja de las operaciones de mantenimiento de la paz para 1996 realizada en febrero.
Кроме того, с учетом результатов февральской конференции было решено укрепить связи между государственными прокурорами
Tras la conferencia de febrero también se decidió reforzar los lazos de colaboración entre los fiscales
Это предложение с удовлетворением было отмечено на февральской сессии Комиссии социального развития.
La Comisión de Desarrollo Social tomó nota y agradeció ese ofrecimiento en su período de sesiones de febrero.
углубленного обсуждения и было принято на заседании Генерального фоно перед февральским референдумом 2006 года.
se decidió finalmente en una reunión del Fono General antes del referéndum de febrero 2006.
Результатов: 40, Время: 0.0327

Февральском на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский