FEBRERO - перевод на Русском

Примеры использования Febrero на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por ejemplo, los ataques lanzados contra Loguale en febrero han demostrado cuán precaria es la situación y con cuánta facilidad puede deteriorarse
Например, февральские нападения в Логуале показали, как нестабильна ситуация и как легко она может ухудшиться
Tras la reunión se presentó un informe sobre los progresos alcanzados al décimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración celebrado en febrero de 2008.
После этого совещания на десятой специальной сессии Совета управляющих в феврале 2008 года был представлен доклад о ходе ее работы.
En el período de sesiones que celebró en febrero, el Colegio sostuvo un debate inicial en torno a un proyecto de documento sobre el archivo de los documentos de la UNMOVIC.
На февральской сессии Коллегии было проведено первоначальное обсуждение проекта документа, посвященного архивированию собранных ЮНМОВИК материалов.
El Ministerio de Relaciones Exteriores de Georgia expresa la esperanza que en la ronda de febrero de las conversaciones de Ginebra se resuelva positivamente la cuestión del establecimiento de un mecanismo de esta índole.
Министерство иностранных дел Грузии выражает надежду на то, что на февральском раунде женевских переговоров вопрос о создании такого механизма будет решен положительно.
Invitó a las Partes a que, a más tardar el 15 de febrero de 2009, presentaran a la secretaría sus opiniones sobre las posibles consecuencias;
Предложила Сторонам представить в секретариат до 15 февраля 2009 года свои соображения по поводу потенциальных последствий;
También invitó a las Partes a que, a más tardar el 15 de febrero de 2009, presentaran a la secretaría sus opinones sobre esas cuestiones.
Она также призвала Стороны представить в секретариат до 15 февраля 2009 года свои мнения по этим вопросам.
Como indicó el Alto Representante al tomar posesión de su cargo en febrero de 2013, su objetivo general es aprovechar los logros de su antecesor.
В феврале 2013 года при вступлении в должность Высокий представитель заявил, что его основной задачей является развитие успехов, достигнутых его предшественником.
Como segundo paso, el nuevo proyecto de ley mencionado fue presentado al Parlamento en febrero de 2000 y aprobado en mayo de ese año.
В качестве второго шага в феврале 2000 года в парламент был внесен вышеупомянутый новый законопроект, который был принят в мае 2000 года..
La Alta Comisionada visitó la región en febrero de 1998, recorriendo nueve países en tres semanas.
В феврале 1998 года Верховный комиссар совершила поездку в этот район, посетив девять стран в течение трех недель.
administrador del fondo fiduciario del Consejo, que estableció con una aportación de 100.000 dólares en febrero de 2005.
целевой фонд Совета и управляет им- этот фонд был учрежден в феврале 2005 года при начальном взносе ЮНЕП на сумму 100 000 долл. США.
Previsiblemente el Grupo aprobará los informes de los tres grupos de trabajo en febrero, abril y mayo de 2007 respectivamente.
Предполагается, что Группа утвердит доклады трех рабочих групп в феврале 2007 года, апреле 2007 года и в мае 2007 года, соответственно.
WGFS/42 Supuestos elaborados en la predicción de los saldos de caja de las operaciones de mantenimiento de la paz para 1996 realizada en febrero.
WGFS/ 42 Предположения, высказанные в рамках февральского прогноза денежной наличности на цели операций по поддержанию мира в 1996 году.
El sexto período de sesiones del Comité se celebrará en la Sede de las Naciones Unidas del 26 de febrero al 2 de marzo de 2001.
Шестая сессия Комитета будет проведена 26 февраля-- 2 марта 2001 года в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
El Reino Unido, los Estados Unidos de América y Alemania mantuvieron en febrero de 2013 contactos sobre la Convención con el Ministro de Relaciones Exteriores de Namibia.
В феврале 2013 года Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки и Германия предприняли демарш в отношении КБО перед министерством иностранных дел Намибии.
Los resultados del diálogo se presentaron en el número de febrero de 2005 de"La juventud opina"(www. unicef. org/voy/news).
Результаты этой дискуссии были представлены в февральском 2005 года выпуске" Голоса молодежи"( www. unicef. org/ voy/ news).
Cuando la bandera de las Naciones Unidas ondee en lo alto sobre las montañas del Japón en febrero, estaremos ahí.
Когда флаг Организации Объединенных Наций будет реять высоко над горами Японии в феврале следующего года в Нагано, мы также будем там присутствовать.
La Oficina firmó un memorando de entendimiento con la CEDEAO en febrero de 2004 con el objetivo de mejorar la capacidad de la Comunidad para adoptar medidas humanitarias y gestionar conflictos.
В феврале 2004 года Управление подписало с ЭКОВАС меморандум о понимании, призванный укрепить способность ЭКОВАС осуществлять гуманитарную деятельность и регулировать конфликты.
Tras la conferencia de febrero también se decidió reforzar los lazos de colaboración entre los fiscales
Кроме того, с учетом результатов февральской конференции было решено укрепить связи между государственными прокурорами
El Cosmo se fabricó desde febrero de 1990 hasta septiembre de 1995
Cosmo производился с 1990 года по сентябрь 1995 года,
La Asociación asistió con carácter de observador al periodo de sesiones del Consejo de Derechos Humanos celebrado en Ginebra en febrero de 2009.
Ассоциация присутствовала на заседаниях Совета по правам человека в Женеве в феврале 2009 года в качестве наблюдателя.
Результатов: 25328, Время: 0.0717

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский