ФЕДЕРАЛЬНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД - перевод на Испанском

tribunal federal de apelación
федеральный апелляционный суд
corte federal de apelación
tribunal federal de apelaciones
федеральный апелляционный суд

Примеры использования Федеральный апелляционный суд на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
v. Druken Федеральный апелляционный суд постановил, что канадский закон о правах человека имеет преимущественную силу над любыми другими федеральными законами.
c. Druken, el Tribunal Federal de Apelación afirmó que la Ley de derechos humanos del Canadá primaba sobre otras leyes federales,
Суд по правам человека не имеет полномочий осуществлять контроль и надзор за функционированием процесса подбора и">расстановки кадров". 25 марта 1988 года Федеральный апелляционный суд отклонил апелляционный иск автора.
El 25 de marzo de 1988, el Tribunal Federal de Apelaciones desestimó el recurso interpuesto por el autor.
В деле Druken Федеральный апелляционный суд счел, что положение закона о страховании по безработице, согласно которому лица, работодателем которых является их супруг, лишаются права на получение пособия по безработице, является дискриминирующим по признаку семейного положения
En el caso Druken, el Tribunal Federal de Apelación concluyó que las disposiciones de la Ley del seguro de desempleo que impedían que cobrara prestaciones de desempleo una persona que hubiera trabajado para su cónyuge eran discriminatorias por motivos de situación familiar
Федеральный апелляционный суд отклонил эту апелляцию,
El Tribunal Federal de Apelación rechazó esta apelación,
В деле Archibald v. Canada Федеральный апелляционный суд рассмотрел законодательство, обязывающее фермеров данной области( Манитоба,
En el caso Archibald c. el Canadá, el Tribunal Federal de Apelación examinó una ley que obligaba a los granjeros de una zona establecida(Manitoba,
В деле Shubenacadie Indian Band v. Canada( Canadian Human Rights Commission) Федеральный апелляционный суд подтвердил решение, вынесенное Канадским судом по правам человека, который постановил, что племя индейцев допустило дискриминацию в отношении истцов на основании расы
En Banda India de Shubenacadie c. el Canadá(Comisión de Derechos Humanos del Canadá), el Tribunal Federal de Apelación confirmó la decisión dictada por el Tribunal de Derechos Humanos del Canadá que determinaba que la Banda India había discriminado a los demandantes por razón de raza
Canada Федеральный апелляционный суд постановил, что политика, проводимая Канадской королевской конной полицией( КККП), согласно которой сикхам разрешается носить являющиеся религиозным символом тюрбаны,
En el caso Grant c. el Canadá, el Tribunal Federal de Apelación concluyó que la política de la Real Policía Montada del Canadá de permitir que los sijes llevaran turbantes,
должностные лица тюрьмы совершили неспровоцированные акты жестокости, когда они вновь захватили тюрьму после кровавых беспорядков, учиненных заключенными; федеральный апелляционный суд предписал должностным лицам штата избегать в будущем актов жестокости и пыток.
sin mediar provocación, habían cometido actos brutales cuando recuperaron el control de la prisión después de una revuelta sangrienta de los internos. Un tribunal federal de apelación ordenó que los funcionarios estatales no volvieran a cometer actos brutales y de tortura.
В деле Dragseth v. Canada( Treasury Board) Федеральный апелляционный суд рассмотрел вопрос о применении статьи 128 к охранникам тюрьмы особо строгого режима,
En el caso Dragseth c. el Canadá(Treasure Board), el Tribunal Federal de Apelación estudió la posibilidad de aplicar el artículo 128 a los guardianes de una prisión de máxima seguridad que se negaban a trabajar
v. Letter Carriers Union of Canada Федеральный апелляционный суд рассмотрел вопрос о применении статьи 126 к работникам Канадской почты, которые были отстранены от работы на пять дней из-за того, в связи с тем, что они отказались проехать
c. Letter Carriers Union of Canada, el Tribunal Federal de Apelación estudió la posibilidad de aplicar el artículo 126 a unos empleados de correos canadienses que habían sido sancionados con una suspensión de cinco días
Верховный суд отклонена),[ 2006] S. C. C. A. No. 170, Федеральный апелляционный суд отклонил заявление Национального совета женщин- метисок, в котором оспаривалось решение правительства Канады отказать ему в ходатайстве стать участником рамочных соглашений программы, принятой в целях развития рынка трудовых ресурсов коренных народов.
solicitud de autorización para apelar rechazada S.C.C.[2006] S.C.C.A. No. 170, el Tribunal Federal de Apelaciones desestimó la impugnación presentada por el Consejo Nacional de Mujeres Métis con respecto a la decisión del Gobierno del Canadá de no permitirles ser parte en los Acuerdos Marco de un programa creado para desarrollar el mercado laboral para las poblaciones aborígenes.
Федеральный судья Федерального апелляционного суда Сан-Паулу, третий район.
Jueza Federal del Tribunal Federal de Apelaciones de Săo Paulo, Tercera Región.
Автор обжаловал принятое в сентябре решение в Федеральном апелляционном суде, однако 14 февраля 2000 года слушание дела было прекращено.
El autor recurrió la decisión de septiembre ante el Tribunal Federal de Apelación, pero el 14 de febrero de 2000 desistió de continuar las actuaciones.
Решения отдела судебных разбирательств можно было бы( при наличии разрешения) обжаловать в Федеральном апелляционном суде, а затем, при наличии разрешения,
Las decisiones de la División de Juicios habrían sido recurribles(previa autorización) ante el Tribunal Federal de Apelación y ulteriormente, asimismo previa autorización,
Данное решение было рассмотрено в апелляционном порядке и подтверждено постановлением Федерального апелляционного суда от 28 мая 2004 года.
Esta decisión fue confirmada en apelación por decisión de 28 de mayo de 2004 del Tribunal Federal de Apelación.
Это постановление может быть обжаловано в Федеральном апелляционном суде, если судья определит, что в связи с данным делом возникает серьезный вопрос общего характера.
Esta sentencia puede apelarse ante el Tribunal de Apelación Federal si el magistrado certifica que el asunto plantea una cuestión grave de alcance general.
может быть обжаловано в Федеральном апелляционном суде третьего судебного округа.
cabe apelar ante la Corte de Apelación Federal correspondiente al tercer circuito.
Автор обратился с просьбой о пересмотре постановления Федерального апелляционного суда, которая была отклонена 8 ноября 2002 года.
El autor solicitó una revisión de la sentencia del Tribunal Federal de Apelaciones, la cual se desestimó el 8 de noviembre de 2002.
Решение Федерального апелляционного суда может быть обжаловано с разрешения суда в Верховном суде Канады.
Contra la decisión de la Corte Federal de Apelación cabe interponer, previa autorización, un recurso ante el Tribunal Supremo del Canadá.
Имеется возможность обжаловать это решение и в Федеральном апелляционном суде, если судья первой инстанции удостоверяет, что в связи с данным делом возникает вопрос общего порядка, и указывает на него.
Es posible apelar contra esta decisión ante el Tribunal de Apelaciones Federal si el juez de primera instancia certifica que el caso plantea una cuestión de alcance general y la enuncia.
Результатов: 75, Время: 0.0415

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский