ФЕНОМЕНЫ - перевод на Испанском

fenómenos
явление
феномен
проблема
урод
масштабы
фрик
fenómeno
явление
феномен
проблема
урод
масштабы
фрик

Примеры использования Феномены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Насилие, торговля наркотиками, терроризм и ухудшение состояния окружающей среды-- все они прорываются как глобальные феномены, угрожающие всему человечеству,
Han aparecido con fuerza la violencia, el comercio de estupefacientes, el terrorismo y el deterioro del medio ambiente que, como fenómenos mundiales, amenazan a la humanidad entera,
нельзя забывать о том, что некоторые феномены по преимуществу экономического характера,
no se puede desconocer que ciertos fenómenos de naturaleza eminentemente económica,
Наша история о феномене 20- го века.
Esta es la historia de un fenómeno del siglo XX.
Людьми на 100% убежденными в феномене похищения.
Personas convencidas ciento por ciento en el fenómeno de las abducciones.
В заключение я должен остановиться на феномене глобализации.
Para concluir, debo referirme al fenómeno de la mundialización.
Феномену следует гулять по ночному Парижу с парнем?
¿Es normal que Phénomène… salga en Paris a la noche con un chico?
Он просто вернул Феномена к работе над перспективной и уже утвержденной целью.
Él solo ha guiado a Phénomène en una pista prometedora, que había sido validada.
Феномену надо с ним ехать или нет?
¿Phénomène debe ir con él o no?
Бумаги Феномена в полном порядке.
Los documentos de Phénomène… son impecables.
Забирай Феномена.
Ella deja Phénomène.
Я забираю Феномена.
Yo me encargo de Phénomène.
В завершение позвольте мне напомнить о феномене<< оранжевой революции>>
Para concluir, quisiera recordar el fenómeno de la Revolución Naranja de mi país,
Повышение осведомленности большего числа молодежи о феномене изнасилований и насилия в отношении женщин и девочек.
Sensibilización de un número mayor de jóvenes al fenómeno de la violación de mujeres y niñas y de la violencia ejercida contra ellas.
Мы все еще очень мало знаем об этом феномене, но есть все основания верить, что мы найдем способ обратить его.
Hay muchos de nosotros que no conocemos sobre este fenómeno. Pero tengo la confianza que hallaremos la manera de revertirlo.
Цель которой состояла в привлечении внимания общественности к феномену дискриминации, включая в частности дискриминацию по признакам пола,
Cuyo objetivo es señalar a la atención del publico el fenómeno de la discriminación, en particular la discriminación por motivos de género,
Во многом она способствовала и феномену бомбистов- самоубийц,
Esa ocupación facilita en gran medida el fenómeno de los atentados suicidas con bombas,
И это еще одна причина присмотреться к этому феномену. Это еще одна причина присмотреться к Поколению Эпсилон.
Esta es una razón más para observar este fenómeno, esta es una razón más para observar a la Generación Y.
Достоверные статистические данные о феномене торговли людьми и аналогичной практике в отношении женщин
En Guinea no hay estadísticas fiables sobre el fenómeno de la trata de mujeres y niñas
поэтому можно говорить о феномене феминизации нищеты.
por lo que puede hablarse de un fenómeno de feminización de la pobreza.
Он сказал:" Мы говорим не о бестселлере, мы говорим о феномене.".
Dijo, no estamos hablando de un best seller…- hablo de un fenómeno.
Результатов: 43, Время: 0.2229

Феномены на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский