ФЕРМАМ - перевод на Испанском

granjas
ферма
хозяйство
сарае
фермерская
амбаре
хутора
explotaciones agrícolas
фермерских хозяйствах
фермы
сельского хозяйства

Примеры использования Фермам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
как субсидии фермам в Индии и американское эмбарго в отношении Кубы.
como los subsidios a granjas en India y el embargo estadounidense a Cuba.
воздух- земля>>) в направлении района около деревень, прилегающих к оккупированным фермам Шабаа, о чем говорится ниже.
lanzaron 10 misiles aire-tierra en los alrededores de las poblaciones lindantes con las granjas ocupadas de Shebaa, como se detalla a continuación.
В настоящее время оказывается техническое содействие 400 семейным фермам в создании семейных детских садов, 15 организациям производителей
Se está prestando asistencia técnica a 400 granjas familiares para la puesta en funcionamiento de jardines de infancia familiares,
Танзания и Мозамбик- Малави- Замбия выбрали направление развития сельского хозяйства, при котором инвестиции сконцентрированы на оказании помощи фермам и строительству мощностей для хранения
La República Unida de Tanzanía y Mozambique, Malawi y Zambia están colaborando para adoptar un enfoque basado en un corredor de desarrollo agrícola que permitirá concentrar las inversiones en granjas e instalaciones para almacenamiento
Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций( ФАО) мобилизовала ресурсы для оказания помощи фермам путем предоставления различного сельскохозяйственного сырья,
La FAO ha procedido a movilizar recursos para suministrar a las granjas diversos insumos agrícolas, maquinaria y piezas conexas de repuesto,
получали ли израильские власти жалобы от палестинцев относительно сброса сточных вод на земли, принадлежащие палестинским фермам, и хотел бы знать, что намерен делать Израиль, чтобы противостоять этому загрязнению земель палестинских ферм..
las autoridades israelíes han recibido quejas de los palestinos sobre el vertido de aguas residuales en terrenos pertenecientes a granjas palestinas y desea saber lo que piensa hacer Israel frente a esta contaminación del suelo de granjas palestinas.
подвергнув преследованиям находившихся в этом секторе фермеров и скотоводов, после чего в 14 часов отошла к оккупированным фермам;
pastores que se encontraban en la zona antes de abandonar el lugar a las 14.00 horas en dirección hacia las granjas ocupadas;
орудий труда) семейным фермам и увеличение площади орошаемых земель примерно на 2%,
el Gobierno pusiese a disposición de las granjas familiares recursos materiales(semillas, fertilizantes y herramientas de trabajo)
Для прохода через заградительную стену по пути к своим фермам и колодцам фермеры должны иметь<< гостевые>> пропуска и, согласно Управлению по координации гуманитарных вопросов
Los agricultores necesitan permisos de" visitantes" para cruzar el muro y llegar a sus granjas y pozos, y según la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios
Фермы, сельскохозяйственные предприятия.
Fincas, explotaciones agrícolas.
Ладно, ферма Робинсона, трасса 28.
Bueno, Robinson Farm, camino 28.
Спектакль" Ягодная ферма Нотта", что думаешь?
Knott Berry Farm. La obra,¿qué te parece?
Ферма Забор Ворота.
La Fence Farm Gates.
Фермы, банки, торговые центры.
Fincas, bancos, centros comerciales.
Кроме того, мелкие фермы выполняют многие функции, которые не выполняют крупные.
Además, las explotaciones pequeñas tienen múltiples funciones de las que carecen las explotaciones grandes.
Домашняя ферма не похожа для меня сейчас на дом.
Home Farm no parece un hogar en este momento.
Ферма Газон Резак Трактор Косилкой- Измельчителем Ферма газон резак Трактор Цеп косилки.
Farm Lawn Cutter Tractor Flail Mower Cortacésped tractor cortador granja.
Я знаю, там нет ферм, куда собаки
Sé que no hay una granja donde van los perros
Традиционно фермеры передавали свои фермы своим сыновьям.
Tradicionalmente, los agricultores transmitían sus explotaciones a sus hijos varones.
Весь ваш район был построен на месте бывших ферм.
Todo tu vecindario fue construido encima de una granja.
Результатов: 56, Время: 0.3454

Фермам на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский