GRANJAS - перевод на Русском

фермы
granja
explotaciones agrícolas
explotaciones
fincas
farm
criadero
farms
фермерских хозяйств
de las explotaciones agrícolas
de los agricultores
granjas
de los hogares agrícolas
de fincas
de las explotaciones agrarias
de las familias campesinas
sector agrícola
хозяйства
agricultura
agrícola
economía
hogares
explotaciones
sector
granjas
silvicultura
agropecuario
agricultores
фермерстве
agricultura
granjas
мазариа
granjas
фармс
farms
granjas
ферм
granjas
agrícolas
explotaciones agrícolas
explotaciones
fincas
cañamelares
farms
granjeros
фермах
granjas
explotaciones agrícolas
explotaciones
fincas
piscifactorías
фермами
granjas
explotaciones agrícolas
фермерские хозяйства
explotaciones agrícolas
agricultores
granjas
фермерским хозяйствам
фермерских хозяйствах

Примеры использования Granjas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Trabajan en las granjas.
Они работают на ферме.
Tu artículo de granjas de caballos.
Ваша статья о лошадиной ферме.
Probablemente los dejan aquí y luego los llevan a granjas por todo el valle.
Вероятно, он подбирал их здесь и вез к фермам в глубине долины.
Él me dijo que en una granja.¿Tienen muchas granjas en Detroit?
Мне он сказал, что вырос на ферме.
El bosque cede su lugar a ranchos ganaderos, o granjas de soja.
Леса уступают место выгонам для скота и фермам соевых бобов.
Eran las Granjas Poovey.
Она называлась Ферма Пуви.
TVGO. Trabajadores Voluntarios en Granjas Orgánicas.
Была добровольным рабочим на органической ферме.
¿Has trabajado en granjas?
Ты когда-нибудь работала на ферме?
Amo las granjas de cuerpo.
Обожаю трупную ферму.
Todas las granjas de Sirvaste están destruidas y la gente deportada a Alemania.
В Сырве все хутора разрушены. Народ угнали в Германию.
Granjas. Depósitos de camiones.
На фермах, автобазах.
Hay muchas granjas.
В основном фермы.
Allí no hay sólo granjas y arrozales por cientos de kilómetros.
Ничего кроме ферм и рисовых полей на сотни миль вокруг.
La zona de las granjas de Shebaa.
Район Мазария- Шабъа.
Y todo estaba proviniendo de esto, granjas de camarones.
И все это пошло вот из чего: из ферм по разведению креветок.
Por la vista, todo lo que puedo ver es beneficio para granjas industriales.
В перспективе вижу лишь выгоду для промышленных фермеров.
Dos helicópteros sobrevolaron las granjas de Shebaa.
Два вертолета совершили пролет над сельскохозяйственным районом Шаба.
Reconstitución de las poblaciones agotadas mediante granjas marinas y liberación de peces de criaderos.
Восстановление истощенных запасов с помощью морского рыбоводства и высвобождения рыбы из рыбоводческих питомников.
De las 235.000 granjas registradas en el país,
Из 235000 фермерских хозяйств, зарегистрированных в Узбекистане,
Trabajadores de 1.066 granjas recibieron vales gratis para tratarse en sanatorios por un valor de 463,8 millones de sum.
Работникам 1066 фермерских хозяйств были предоставлены бесплатные санаторные путевки стоимостью 463, 8 млн. сум.
Результатов: 799, Время: 0.0904

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский