ФЕРМ - перевод на Испанском

granjas
ферма
хозяйство
сарае
фермерская
амбаре
хутора
agrícolas
аграрный
фермерский
сельскохозяйственного
сельского хозяйства
explotaciones agrícolas
фермерских хозяйствах
фермы
сельского хозяйства
explotaciones
эксплуатация
использование
освоение
разработка
добыча
эксплуатационные
fincas
поместье
имение
ферме
усадьбу
недвижимости
землю
участок
финка
granja
ферма
хозяйство
сарае
фермерская
амбаре
хутора
agrícola
аграрный
фермерский
сельскохозяйственного
сельского хозяйства
explotación
эксплуатация
использование
освоение
разработка
добыча
эксплуатационные
cañamelares
farms
фармс
фермы
фармз

Примеры использования Ферм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основным исключением из этого стали страны, где в прошлом были предприняты шаги по укреплению отечественных капиталистических агропромышленных предприятий или государственных ферм.
Son excepciones importantes a esa situación los países en los que se trataron de promover en el pasado agroindustrias capitalistas nacionales o explotaciones estatales.
Поэтому любая стратегия, направленная на ликвидацию голода, должна предусматривать также создание вне ферм альтернативных возможностей для трудоустройства представителей сельской бедноты.
Por consiguiente, cualquier política dirigida a la eliminación del hambre debe también tratar de crear empleos alternativos no agrícolas para los pobres de las zonas rurales.
Правительство согласилось предоставить кредиты тем бенефициарам, которые уже приняли решение о приобретении ферм, не дожидаясь официального завершения процесса вручения нотариальных актов.
El Gobierno acordó hacer sujetos de crédito a los beneficiarios que ya han negociado la adquisición de las fincas, aun cuando no se haya terminado formalmente el proceso de entrega de escrituras.
Какие при этом существуют критерии для отбора ферм, которые будут приобретаться государством?
Sin embargo,¿cuáles son los criterios para seleccionar las explotaciones que ha de adquirir el Estado?
региональных семинаров для работниц ферм в восьми провинциях.
regionales para las mujeres trabajadoras agrícolas en ocho provincias.
В декабре 2008 года произошла еще одна вспышка AI на одной из местных птицеводческих ферм, которая повлекла за собой дальнейшее ужесточение требований биобезопасности на птицеводческих фермах..
En diciembre de 2008 se produjo otro brote de gripe aviar en una granja local, que dio lugar al endurecimiento de las medidas de bioseguridad en las granjas agrícolas.
Сеть информации по управлению коммерческой деятельностью ферм объединила свыше 2 тыс. саскачеванских фермеров, которые могут получать информацию
La Red de Información sobre Gestión Comercial Agrícola reúne a más de 2.000 agricultores de Saskatchewan que pueden obtener
которые не являются владельцами ферм или главами домохозяйств.
no sean dueñas de las fincas o jefas de hogar.
МНООНТ и соответствующих ферм.
la MONUT y las explotaciones afectadas.
со дня докладов ферм.
del informe agrícola diario.
совладельцами 28, 2 процента ферм.
copropietarias de 28,2% de las fincas.
Поддержка семейных ферм может способствовать уменьшению миграции в города, что поможет сохранить экосистемы
El apoyo a las explotaciones agrícolas familiares puede ayudar a reducir la tasa de migración hacia las ciudades,
ПАА служит интересам семейных ферм, которые получают поддержку по линии ПРОНАФ
El Programa beneficia a los agricultores familiares a los que presta servicio el PRONAF y el Plan nacional
Продолжать работу над генетическими ресурсами животноводческих ферм, делая акцент на их возможный вклад в деле обеспечения продовольственной безопасности.
Proseguir el trabajo sobre los recursos genéticos de los animales de granja, concentrando la atención en su posible contribución a la seguridad alimentaria.
Примерно 8 процентов австрийских ферм участвуют в туристической деятельности, предлагая туристам обслуживание
Alrededor del 8% de los agricultores austríacos participa en actividades turísticas;
Впервые владельцы ферм получили положительные результаты от просветительской работы по борьбе со СПИДом.
Los propietarios de las explotaciones agrícolas se han beneficiado porque por primera vez se impartió enseñanza sobre el SIDA y se hicieron pruebas de SIDA en sus propiedades.
около угольных шахт и ферм сельской Вирджинии, и этот стол стоял в кухне моего деда.
entre las minas de carbón y los cultivos. Esta mesa pertenecía a la cocina de mi abuelo.
Специальному комитету не было представлено какой-либо информации, касающейся крупных или мелких ферм, переданных фаворитам правительства, на которых имела бы место насильственная эксплуатация нубийцев.
El Comité Especial no encontró ningún caso de fincas grandes o pequeñas asignadas a favoritos del Gobierno en que hubiera nubios empleados por la fuerza.
особенно на уровне ферм, в деле наращивания местного потенциала в области сохранения и использования генетического биоразнообразия.
especialmente a nivel de las explotaciones, para crear capacidad local para conservar y utilizar la biodiversidad genética.
Октября 2003 года обстановка на оккупированной территории ферм Шабаа и в прилегающих районах стала осложняться, о чем говорится ниже.
El 27 de octubre de 2003, se produjo una tensa situación en la zona de las granjas ocupadas de Shebaa y sus alrededores, como se detalla a continuación.
Результатов: 581, Время: 0.0962

Ферм на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский