Примеры использования Ферм на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Основным исключением из этого стали страны, где в прошлом были предприняты шаги по укреплению отечественных капиталистических агропромышленных предприятий или государственных ферм.
Поэтому любая стратегия, направленная на ликвидацию голода, должна предусматривать также создание вне ферм альтернативных возможностей для трудоустройства представителей сельской бедноты.
Правительство согласилось предоставить кредиты тем бенефициарам, которые уже приняли решение о приобретении ферм, не дожидаясь официального завершения процесса вручения нотариальных актов.
Какие при этом существуют критерии для отбора ферм, которые будут приобретаться государством?
региональных семинаров для работниц ферм в восьми провинциях.
В декабре 2008 года произошла еще одна вспышка AI на одной из местных птицеводческих ферм, которая повлекла за собой дальнейшее ужесточение требований биобезопасности на птицеводческих фермах. .
Сеть информации по управлению коммерческой деятельностью ферм объединила свыше 2 тыс. саскачеванских фермеров, которые могут получать информацию
которые не являются владельцами ферм или главами домохозяйств.
МНООНТ и соответствующих ферм.
со дня докладов ферм.
совладельцами 28, 2 процента ферм.
Поддержка семейных ферм может способствовать уменьшению миграции в города, что поможет сохранить экосистемы
ПАА служит интересам семейных ферм, которые получают поддержку по линии ПРОНАФ
Продолжать работу над генетическими ресурсами животноводческих ферм, делая акцент на их возможный вклад в деле обеспечения продовольственной безопасности.
Примерно 8 процентов австрийских ферм участвуют в туристической деятельности, предлагая туристам обслуживание
Впервые владельцы ферм получили положительные результаты от просветительской работы по борьбе со СПИДом.
около угольных шахт и ферм сельской Вирджинии, и этот стол стоял в кухне моего деда.
Специальному комитету не было представлено какой-либо информации, касающейся крупных или мелких ферм, переданных фаворитам правительства, на которых имела бы место насильственная эксплуатация нубийцев.
особенно на уровне ферм, в деле наращивания местного потенциала в области сохранения и использования генетического биоразнообразия.
Октября 2003 года обстановка на оккупированной территории ферм Шабаа и в прилегающих районах стала осложняться, о чем говорится ниже.